O ombro da vitima se deslocou Depois da morte. | Open Subtitles | كتف الضحية خلع مباشرة بعد أن مات |
Bem, Depois da morte do meu pai, não vi mal nisso. | Open Subtitles | بعد أن مات أبي لم أرى ضرر من ذلك |
Já me tinha esquecido o quão difícil tinha sido para nós Após a morte do meu pai. | Open Subtitles | كنت أكاد أنسى كم كان الأمر صعباً بالنسبة لنا بعد أن مات أبي |
Após a morte, ele encontrou-se com a sua mulher, no mundo espiritual. Ela perguntou-lhe o porquê. | Open Subtitles | بعد أن مات قابل زوجته في عالم الروح وقد سألته لماذا |
Também me disse que depois de morrer hoje, queria que fizesse uma coisa muito importante. | Open Subtitles | لقد اخبرني أيضاً ، بعد أن مات اليوم لقد أرادني أن أفعل شيء مهم للغاية ، |
depois de morrer no acidente? | Open Subtitles | بعد أن مات في الحادث ؟ |
Mas você continuou a jogá-lo depois dele morrer. | Open Subtitles | لكنكِ واصلتِ لعبها بعد أن مات |
Depois da morte do meu filho, só sentia raiva e ressentimento. | Open Subtitles | بعد أن مات إبني, حبٌ مر زُرع بداخلي. |
Depois da morte do meu marido, eu... | Open Subtitles | بعد أن مات زوجي، أنا فقط ـ ـ |
Depois da morte do meu pai. | Open Subtitles | بعد أن مات أبى الحقيقى |
Foi dado à cidade Depois da morte do Monroe. | Open Subtitles | (إنتقلت ملكيته للمقاطعه بعد أن مات (مونرو |
Depois da morte do pai... | Open Subtitles | ...بعد أن مات الأبّ وجدت أنه |
Somos duas pessoas que estão a sofrer Após a morte de alguém próximo. | Open Subtitles | نحن شخصان نعاني الكثير من الألم بعد أن مات شخص مقرب منا. |
Após a morte do seu pai, o antigo parceiro dele na polícia, o Marcus, tornou-se tutor dela. | Open Subtitles | بعد أن مات أباها، شريكه القديم بالشرطة ماركوس)، أصبح حاميها) |
Aparentemente, ocorreu Após a morte. | Open Subtitles | هذا بعد أن مات, على ما يبدو. |
Nos braços do Leo, depois de morrer. | Open Subtitles | بين يدي (ليو) . بعد أن مات |