| Se tiveres tempo depois do pequeno-almoço, queria levar-te a um sítio. | Open Subtitles | بعد تناول وجبة الإفطار، أريد أن آخذك إلى مكان ما. |
| depois do bife, das papas de milho, dos quiabos e cebolas salteados? | Open Subtitles | بعد تناول اللحم و صلصلة الطحين و الذرة و البامية المقلية مع البصل و الفطائر الساخنة؟ |
| depois do jantar dessa noite, estava na hora do Stephen ir para a cama e a Jane insistiu e o Stephen assentiu, parece que era normal, que o Stephen subisse sozinho, já não me lembro se era um vão de escadas ou dois, | Open Subtitles | بعد تناول العشاء فى المساء حان وقت ستيفين للذهاب للفراش أصرت جين على ذلك ووافق ستيفين |
| E vou estar igualmente certo depois do pequeno-almoço no meu escritório. | Open Subtitles | وسأكون محقّاً أيضاً بعد تناول الإفطار في مكتبي |
| Vamos voltar a isto depois do almoço, que achas? | Open Subtitles | مهلاً ، دعنا نعد بعد تناول الغداء ؟ |
| Agora estamos falando de Dançar, bebidas só depois do jantar... | Open Subtitles | حسنا,نحن الآن نتحدث عن الرقص بعد تناول المشروبات بعد العشاء |
| Pois é, ele começou a ficar estranho logo depois do almoço. | Open Subtitles | أجل لقد بدأ يتصرف بغرابة بعد تناول الغداء |
| Não fumas sempre depois do jantar? | Open Subtitles | أنت تُحب التدخين بعد تناول العشاء دوماً ؟ |
| Retomaremos de onde ficámos, depois do almoço. | Open Subtitles | سنقوم التقاط حيث توقفنا مباشرة بعد تناول طعام الغداء. |
| depois do jantar, eu deixei-o em casa. | Open Subtitles | بعد تناول العشاء ، أوصلته للمنزل . هذا كل شيء |
| Mesmo depois do analgésico sentia a minha dor. | Open Subtitles | حتى بعد تناول مسكن الألم كنتُ أشعر بألمي. |
| Então a partir de amanhã virás aqui depois do almoço. | Open Subtitles | بذلك ابتداء من يوم غد عندما تصلين الى هنا بعد تناول طعام الغداء |
| depois do pequeno-almoço, prometo. | Open Subtitles | ـ أفعليها وحسب ـ سأشترك بعد تناول الإفطار |
| É este o cheiro dos tomates dele depois do almoço e de dois jogos de squash. | Open Subtitles | هذه هي رائحة خصيته بعد تناول الغذاء وجولتين من لعبة الإسكواش. |
| Esta aqui, uma máquina com um osso da sorte... (Risos) ... surgiu de uma brincadeira depois do jantar. | TED | هذه الثانية هنا , هى عبارة عن عظمة طائر على شكل بأرجل , وقد ظهرت هذه الفكرة من اللعب بالعظم بعد تناول العشاء . |
| Se, depois do almoço, eles fossem para as aulas, acreditem, eles comiam o almoço todo. | TED | اذن اذا ما كان الشئ الوحيد الذي يجب عليهم عمله بعد تناول الغذاء هو الذهاب للصف صدقوني , سيجبرون على الجلوس وتناول طعام الغداء |
| Podemos verificar novamente depois do jantar, eu estou esfomeado. Entendido. | Open Subtitles | بوسعنا تفقد المكان بعد تناول العشاء, فأنا أتضور جوعاً - عُـلِــــم - |
| A barba, foi feita antes ou depois do pequeno almoço? | Open Subtitles | وهل حلقت ذقنك قبل أم بعد تناول الإفطار؟ |
| Fui fazer uma caminhada depois do jantar. | Open Subtitles | ذهبت لأتمشى بعد تناول طعام العشاء |
| Parto para Palermo depois do jantar. | Open Subtitles | سأذهب إلى "باليرمو" بعد تناول الوجبة |