Mendy Ripstein morreu TRÊS SEMANAS DEPOIS do grande combate. | Open Subtitles | توفى ميندى ريبستين بعد ثلاثة أسابيع من تلك المباراة الكبيرة |
Aqui está o depoimento que recolheu TRÊS SEMANAS DEPOIS... a 25 de Janeiro. | Open Subtitles | هُنا إفادة آخرى أنت أخذتها بعد ثلاثة أسابيع في الـ 25 من يناير. |
e então, TRÊS SEMANAS DEPOIS, eu acordei-a a meio da noite, e disse, "Mamã, onde está o meu pequeno tubo preto?" | Open Subtitles | ثم بعد ثلاثة أسابيع أيقظتها في منتصف الليل وقلت أمي أين عصاتي السوداء الصغيرة؟ |
Após três semanas, devia entender. | Open Subtitles | ظننت أنه سيتفهّم بعد ثلاثة أسابيع من التجاهل |
A cada dia, progressivamente... vamos baixar esta pecinha um pouco... até que, daqui a três semanas, estejas a tocar assim. | Open Subtitles | ...كل يوم، ريثما نتقدّم سنحرّك هذه الكرة الصغيرة درجة واحدة حتى أخيراً بعد ثلاثة أسابيع سيكون عزفك كهذا |
três semanas mais tarde, recebi uma série completa de desenhos dizendo que tínhamos ganho o concurso. | TED | بعد ثلاثة أسابيع تلقيت مجموعة كاملة من الرسومات تقول أننا فزنا بالمسابقة. |
TRÊS SEMANAS DEPOIS de assinar com eles... destruíram-na... arquivaram a minha ideia para os beneficiar. | Open Subtitles | ، بعد ثلاثة أسابيع من توقيع العقد قاموا بقتل الإختراع قاموا بركن فكرتي على الرف من أجل مصالحهم المالية |
TRÊS SEMANAS DEPOIS da minha exposição, o mercado perdeu 20% e entrou numa fase de volatilidade, de agitação, até à perda total de mercado de 70% até ao fim do ano. | TED | بعد ثلاثة أسابيع من العرض الذي قدمته خسرت الأسواق 20 في المئة ومرت مرحلة من التقلبات الاضطراب، وفقدان السوق الكلي لـ 70 في المئة حتى نهاية العام |
O General Burgoyne rendeu-se TRÊS SEMANAS DEPOIS. | Open Subtitles | جنرال بارجون أستسلم بعد ثلاثة أسابيع |
(TRÊS SEMANAS DEPOIS) Foi isso que disseste da última vez que o viste, Sr. Maravilhoso. | Open Subtitles | هذاالذىقلتهآخر مرة رأيتهأيها الرائع. ** بعد ثلاثة أسابيع ** |
TRÊS SEMANAS DEPOIS, acabou-se tudo. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع أنهينا المهمة |
TRÊS SEMANAS DEPOIS, acabou-se tudo. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع أنهينا المهمة |
TRÊS SEMANAS DEPOIS, Gilda deixou Inglaterra. | Open Subtitles | غادرت غيلدا انجلترا بعد ثلاثة أسابيع |
Ele morreu TRÊS SEMANAS DEPOIS num acidente de carro. | Open Subtitles | مات بعد ثلاثة أسابيع في حادث سيارة |
TRÊS SEMANAS DEPOIS, o búfalo está muito fraco. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع أصبح الجاموس ضعيفا جدا |
TRÊS SEMANAS DEPOIS, estava a tratar do funeral. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع, كنتُ أوقّع أوراق جنازته. يا للروعة! |
Se Após três semanas estiver em pickles, ela é real e temos de pagar um bife ao Patrick. | Open Subtitles | إذا تخلل بعد ثلاثة أسابيع إذن زوجته حقيقية ويجب علينا أن تشتري لباتريك لحم ستيك |
Após três semanas de avaliação, a decisão sobre se os EUA estabelecerão relações diplomáticas com os Visitantes poderá ser tomada hoje. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع من التقييم حول إقامة علاقات دبلوماسية مع الزائرين |
mesmo Após três semanas de "stress". | TED | حتى بعد ثلاثة أسابيع من الضغط. |
daqui a três semanas estarei a ceifar as minhas colheitas. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع من الآن، سوف أجمع محاصيلي |
Não podemos sair. O Campeonato é só daqui a três semanas. | Open Subtitles | لا يمكنكن المغادرة إن البطولة بعد ثلاثة أسابيع |
E três semanas mais tarde ela triunfantemente mudou-se para um sítio que Tom e Ben restauraram secretamente mais concretamente o velho moinho, que antes tinha sido o moedor de cereais da aldeia mas do qual só a velha mó agora restava. | Open Subtitles | و بعد ثلاثة أسابيع لقد أنتقلت للإقامة في مكان قد أعده توم و بين سراً، كان الطاحونة القديمة، التي حَملتْ مرّة خام البلدةَ و تحطم، لكن كل الذي تبقي منه الحذافة الثقيلة الأن. |
O meu enteado ia dorar isso. Ela vai fazer anos em três semanas. | Open Subtitles | سيحبّ حفيدي هذا عيد ميلاده بعد ثلاثة أسابيع |