É que depois da nossa conversa desta manhã pensei que eu devia... | Open Subtitles | إنه فقط بعد حديثنا عصر اليوم فكرت وشعرت بأنه ينبغي عليا |
Pensei que depois da nossa conversa da semana passada nos tínhamos entendido. | Open Subtitles | خِلتُ أنه بعد حديثنا الأسبوع المنصرم فلقد توصلنا إلى اتفاق |
Ambos sabemos que depois de falarmos, foste a correr ter com a Stacy, para pores a cusquice em dia. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنك هرعت إلى ستايسي) بعد حديثنا) كي تدردش معها |
Ocorreu-me, depois de falarmos, que eu sou a única que tem a lista dos sócios que fizeram entrevistas com o Harvey naquele dia. | Open Subtitles | اتّضح لي أنّه بعد حديثنا أنّي الوحيدة الّتي تملك لائحة المحامين المساعدين تلك الّذين قابلهم (هارفي) ذلك اليوم |
Bem, depois de falar com o Porter, apercebi-me de que nunca tiveste tempo só para ti. | Open Subtitles | حسنا بعد حديثنا مع بورتر فكرت انه لم يتسنى لك أن يكون هناك وقت لوحدك ابدا |
Pensei que, depois da conversa de hoje, visses que temos de desistir. | Open Subtitles | أظن ربّما بعد حديثنا اليوم -أدركت أنه حان الوقت للتوقّف . |
Ia ligar a cancelar após a nossa conversa, mas depois esqueci-me. | Open Subtitles | كنت سأتصل بكِ و ألغيت بعد حديثنا و لكن الأمور أصبحت مقلقة لقد نسيت |
Estava preocupado que tivesse ido fazer algo irrefletido, depois da nossa conversa de manhã. | Open Subtitles | كنت قلقاً لربما تُقدم على فعل شيئ غبي بعد حديثنا هذا الصباح |
depois da nossa conversa, telefonei ao hospital. | Open Subtitles | بعد حديثنا اتصلت بالمستشفى |
depois da nossa conversa acerca de Steven Marcato, mandei os detectives investigarem casos não resolvidos nos últimos 30 anos. | Open Subtitles | (انصتي، بعد حديثنا عن (ستيفن ماركاتو جعلت المحققين يتفقدوا القضايا المماثلة والتي لم تُحل خلال الثلاثين العام الماضية |
depois da nossa conversa, fiz uma pequena investigação. | Open Subtitles | بعد حديثنا قمت بدراسة |
Vamos saber mais depois de falarmos com ele. | Open Subtitles | سنعرف المزيد بعد حديثنا معه. |
Não sei. Talvez tivesse ficado um pouco preocupada depois de falar contigo. | Open Subtitles | لا أعرف، قلقتُ بعض الشيء بعد حديثنا |
Gustav, depois da conversa de ontem, deve compreender que essa pergunta é absurda. | Open Subtitles | (قوستاف) بعد حديثنا بالأمس لابد و أن تفهم أن سؤالك لا معنى له |
Estive a pensar, após a nossa conversa do outro dia. | Open Subtitles | لقد كنت افكر , بعد حديثنا ذاك اليوم , |
Foi só que me pareceu tão estranho após a nossa conversa ontem que senti que devia... | Open Subtitles | ، يبدو ذلك غريبا بعد حديثنا أمس |