Consegui, Syd. Encontramo-nos lá atrás daqui a dois minutos. | Open Subtitles | كل شيئ بخير ياسيد,سأقابلك فى الخلف بعد دقيقتين |
O Museu de História irá fechar daqui a dois minutos. | Open Subtitles | متحف سمولفيل التاريخي سيقفل أبوابه بعد دقيقتين |
Se eu estiver lá sozinha daqui a dois minutos, retoco a maquilhagem e saio. | Open Subtitles | و لو وجدت نفسي وحيدة بعد دقيقتين سأعدل زينتي و أخرج |
Isto não está nas minhas mãos em dois minutos eu faço a chamada. | Open Subtitles | اذا الفلوس ما جتني بعد دقيقتين بادق على خويي |
Toda gente na sala de instruções em dois minutos para a apresentação. | Open Subtitles | اجتمعوا بغرفة الملخصات بعد دقيقتين للعرض والسرد |
Vou fazer uma chamada rápida e encontramo-nos na sala de espera dentro de dois minutos. | Open Subtitles | و ألتقي معك في الخلف في غرفة الأنتظار بعد دقيقتين |
dois minutos depois da tua chamada, o serviço ligou-me. | Open Subtitles | الشعبة اتصلت بي بعد دقيقتين من اتصالك فاليرا |
Uma porta muito sexy, mas sai, o jogo começa daqui a dois minutos. | Open Subtitles | باب مثير جدا، لكن هيا ضربة البداية بعد دقيقتين |
daqui a dois minutos, o meu advogado careiro vai entrar e dizer que não tenho qualquer ligação à coitada da morta. | Open Subtitles | والآن بعد دقيقتين محاميي ذي التكلفة العالية سيدخل ويخبركم بأنه ليس هناك تهمة علي بشأن تلك الفتاة الفقيرة |
daqui a dois minutos vamos todos morrer. É isso que queres? | Open Subtitles | بعد دقيقتين سنموت جميعاً، أهذا هو المطلوب؟ |
Encontramo-nos no bar do Harry daqui a dois minutos? | Open Subtitles | هل يمكنني لقائك في حانة هاري بعد دقيقتين ؟ |
O fax dizia "4," é daqui a dois minutos. | Open Subtitles | الفاكس يقول 'الساعة 4', أنها على بعد دقيقتين من الآن. |
Ou é insolação e isso significa que vamos ter a tarde de folga, ou é um dos diagnósticos que me vão apresentar em dois minutos. | Open Subtitles | إذن، إما أن تكون ضربة شمس وفي هذه الحالة، نأخذ بعد الظهر إجازة أو أن يكون أحد التشخيصات التي ستقدمونها لي بعد دقيقتين |
Estou a caminho. Sim, estou aí em dois minutos. | Open Subtitles | أنا في طريقي إليكم أجل ، سأصل بعد دقيقتين |
Então... que tal se lhe chamar outra vez em dois minutos? Isso lhe dará mais tempo para sofrer. | Open Subtitles | إذا، ماذا لو اتصلت بك مجدداً بعد دقيقتين كي امنحك وقتاً للنحيب؟ |
Estou a entrar em casa. Falamos pela Internet em dois minutos. | Open Subtitles | لقد جئت لتوي ، حدثني بالفيديو بعد دقيقتين |
Segundo: ela foi libertada do seu estado anóxico provocando-lhe efectuar a primeira respiração em dois minutos. | Open Subtitles | ثانياً : إنها خرجت من صدمة إنخفاض معدل أوكسجينها مما أدى إلى أن تشهق أول نفسها بعد دقيقتين. |
Reunião, em dois minutos, no meu gabinete. | Open Subtitles | إجتماعٌ لمناقشة المحتوى بعد دقيقتين بمكتبي. |
Debaixo dos cobertores. A luz vai ser apagada dentro de dois minutos. | Open Subtitles | تحت الغطاء الأضاءه الخارجيه ستطفأ بعد دقيقتين |
Estou na tua casa dentro de dois minutos. | Open Subtitles | امم, حسناً سأكون عندك تقريباً بعد دقيقتين |
A base irá autodestruir-se dois minutos depois... ..de abrirmos o Stargate. | Open Subtitles | علينا وضع القاعدة للتدمير التلقائي بعد دقيقتين من فتح الـستارغيت |