"بعد عشرة أعوام" - Traduction Arabe en Portugais

    • anos
        
    A literatura científica diz que estas válvulas começam a falhar 10 anos depois da operação. TED الآن، الأبحاث العلمية تقول أن هذه الصمامات القلبية تبدأ بالتخرّب بعد عشرة أعوام من العملية
    Depois de dez anos a perseguir um sonho, o sonho começou a perseguir-me a mim. Open Subtitles بعد عشرة أعوام من مطاردتي لأحلامي، أصبحت أحلامي هي مَنْ تطاردني
    E, se não fores apanhado, ou morto talvez a vejas de novo daqui a dez anos. Open Subtitles لكن ليس لديك متسع من الوقت للفرار؟ وإنْ لم تقع في قبضتهم أو يُطلق عليك النار وبعدها ربما ستراها بعد عشرة أعوام أخرى
    Há tantos acumulados que vou levar anos para abri-los. Open Subtitles والعمل متراكم هنا حتى أن بعضها لن يُفتح إلا بعد عشرة أعوام
    Até cheguei a viver em França por uns tempos e acabei em Nova Iorque, dez anos mais tarde. Open Subtitles وعشت في فرنسا لبعض الوقت حتى عدت إلى نيويورك بعد عشرة أعوام
    Havia ferrugem no lavatório, nas paredes... em todos os locais que te ocorresse, sobretudo ao fim de 10 anos, excepto... nos pés da cama. Open Subtitles كان هناك صدأ على المغسله والجدران في كل مكان أتتخيل بعد عشرة أعوام إلا أرجل سريره
    Havia ferrugem no lavatório, nas paredes... em todos os locais que te ocorresse, sobretudo ao fim de 10 anos, excepto... nos pés da cama. Open Subtitles كان هناك صدأ على المغسله والجدران في كل مكان أتتخيل بعد عشرة أعوام إلا أرجل سريره
    Dentro de uns dez anos tu serás um dos melhores. Open Subtitles بعد عشرة أعوام ستصبح اليد اليمنى
    Fui convidado para um encontro dos dez anos do meu liceu. Open Subtitles -إلي اللقاء أنا مدعو لحفل لم الشمل لمدرستي الثانويه بعد عشرة أعوام
    Queres lutar? Volta daqui a 10 anos. Open Subtitles إذا أردت القتال، عد بعد عشرة أعوام
    Dez anos ali e despediram-no. Open Subtitles بعد عشرة أعوام ،قاموا بطرده من العمل.
    Talvez não volte logo, pode levar dez anos, mas um dia vai acontecer. Open Subtitles ربما لن يحدث حالًا وربما لن يحدث بعد عشرة أعوام ولكنه سيحدث في النهاية، هل أنا محق يا (سكوتي)؟
    Dez anos depois, fui autorizado a viajar até Edo. Open Subtitles بعد عشرة أعوام لاحقا. سمح لي أن أزور (إيدو).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus