O 125ª precisará de alguém bom depois de tudo aquilo que aconteceu. | Open Subtitles | لماذا لا؟ بعد كل شي القسم 125 يحتاج الى قائد جديد |
Eu consigo perceber que os outros roubem de mim, mas depois de tudo o que fiz por ti? | Open Subtitles | استطيع ان اتفهم لماذا يسرق الاخرون مني ولكن بعد كل شي فعلته لك ؟ |
Vá lá, depois de tudo o que disseste que ele te fez... | Open Subtitles | هيـا بعد كل شي قلته حول الذي فعله بك ... صحيح |
depois de tudo o que tenho visto... .. gostava de encontrar uma cidade, pequena e acolhedora, e assentar arraiais, enquanto isto durar. | Open Subtitles | ... بعد كل شي قد رايته . احاول ان اجد مدينة هادئة ورائعة وابقي فيها الي النهاية |
Vá lá, depois de tudo o que disseste que ele te fez... | Open Subtitles | بعد كل شي قلته حول الذي فعله بك ... صحيح |
depois de tudo o que eu tenho feito por ti? | Open Subtitles | بعد كل شي فعلته لك ؟ |
depois de tudo que fizeste por mim? | Open Subtitles | بعد كل شي فعلته لي |