"بعد كل شيء فعلتيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • depois de tudo o que fizeste
        
    O que te leva a pensar que, depois de tudo o que fizeste, te vou deixar aproximar do meu filho? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين بعد كل شيء فعلتيه سأدعك تقتربين من أبني ؟
    Achas que, depois de tudo o que fizeste, vamos simplesmente partir em direcção ao pôr-do-sol? Open Subtitles أتعتقدين أن بعد كل شيء فعلتيه تعتقدين أننا ببساطة سننطلق متجهين إلى غروب الشمس ؟
    E depois de tudo o que fizeste hoje... Open Subtitles .. و بعد كل شيء فعلتيه اليوم
    Vou odiar perder-te no 81, depois de tudo o que fizeste para te tornares uma bombeira. Open Subtitles (سوف أكره خسارتك لعدم عملك في الشاحنة (81 بعد كل شيء فعلتيه لتصبحي إطفائيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus