| dois quarteirões mais abaixo em Geary. Muito obrigado. | Open Subtitles | إنه على بعد مبنيين في إتجاه جيري شكراً لك يا سيدي |
| Não há problema. Vivo a dois quarteirões daqui. | Open Subtitles | هذه ليست بمشكلة فأنا أسكن على بعد مبنيين من هنا |
| Estava a almoçar, a dois quarteirões, quando chegou a chamada. | Open Subtitles | كنت اتناول غذائي على بعد مبنيين من هنا عندما اتى الاستدعاء. |
| Ele estacionou a carrinha numa garagem, duas ruas mais abaixo. | Open Subtitles | أوقف شاحنته في موقف للسيارات على بعد مبنيين آخر الشارع |
| Pois é pai. 3 deles vivem a 2 quarteirões daqui. | Open Subtitles | نعم وثلاثة منهم يعيشون على بعد مبنيين منا |
| Não, mas o Centro Cultural Cantara é a dois quarteirões a oeste. | Open Subtitles | لا ولكنَّ مركز كانتارا الثقافي على بعد مبنيين ناحية الغرب |
| Eu moro a dois quarteirões daqui. | Open Subtitles | أنا في الواقع أعيش على بعد مبنيين من هنا |
| Moro a dois quarteirões daqui, Quer usar o meu. | Open Subtitles | أنا أعيش على بعد مبنيين من هنا أتريد استخدام كمبيوتري ؟ |
| dois quarteirões abaixo, do lado direito. | Open Subtitles | على بعد مبنيين أسفل، الجانب الأيمن. |
| O meu carro está a dois quarteirões, se quiseres beber um café. | Open Subtitles | سيارتي على بعد مبنيين إن أردتي القهوة |
| Este acidente aconteceu a dois quarteirões da rampa de acesso H1. | Open Subtitles | وقع الحادث علي بعد مبنيين منحدرين من الطريق السريع "د 1" |
| De certeza que não moras a dois quarteirões daqui? | Open Subtitles | واثقة بأنكِ لا تعيشين بعد مبنيين آخرين؟ |
| Eles moram a dois quarteirões daqui. Mudaram recentemente. | Open Subtitles | تعيش على بعد مبنيين من هنا |
| A dois quarteirões daqui. | Open Subtitles | علي بعد مبنيين من هنا |
| Esta mulher mora a dois quarteirões de onde o corpo da Rebecca foi encontrado. | Open Subtitles | وهذه المرأءة تعيش على بعد مبنيين (من مكان وجود جثه(ريبكا |
| A Rebecca Pearce foi encontrada morta a dois quarteirões de sua casa. | Open Subtitles | ريبكا بيرس ) قد عثر عليها مقتوله على بعد مبنيين |
| Estamos a dois quarteirões de lá. | Open Subtitles | نحن على بعد مبنيين. |
| Mas isto... é a duas ruas do hotel do Muller em Munique, no dia que ele caiu da varanda, e isto, é um cruzamento a cerca de 2 km da casa de campo do Savio na Eslovénia | Open Subtitles | هذا على بعد مبنيين من فندق إقامة (مولر) بـ(مونيخ) يوم سقوطه من الشرفة و هذا، بتقاطع الطريق السريع على بعد 2 كلم من كوخ (سافيو) في (سلوفينيا) |
| Ela mora a 2 quarteirões daqui, na Rua 24 com a 10. | Open Subtitles | تعيش على بعد مبنيين في الجادّة الـ 24 والـ10 |