Então não ia fazer diferença acusá-la pelo assassinato do marido depois da morte dela. | Open Subtitles | لذا لن يؤثر عليها أن لفق عليها تهمة قتل زوجها بعد موتها |
Semanas depois da morte dela. | Open Subtitles | الأسابيع بعد موتها. |
Soube que o marido levou a família para Bakersfield, depois da morte dela. | Open Subtitles | سمعت أنّ زوجها نقل العائلة الى (باكرسفيلد) بعد موتها |
Alguém que quisesse fazer-lhe mal, mesmo depois de morta. | Open Subtitles | أحدهم يتمنى أن يؤذي زوجتك حتى بعد موتها. |
Então se ela sangrou bastante, foi colocada aqui depois de morta. | Open Subtitles | لذا لو أنها نزفت فقد وضعت هنا بعد موتها |
Significa que alguém vestiu-a depois dela morrer. | Open Subtitles | هذا يعني، أن شخص ما قام بوضع ملابسها عليها بعد موتها |
Mas, se a pulseira só arrebentou depois dela morrer, como é que o pingente foi parar sob o corpo? | Open Subtitles | ولكن لو أن حليات سوارها تبعثرت بعد موتها كيف لهذه الحلية أن تستقر تحت جسدها ؟ |
Apenas depois da morte dela. | Open Subtitles | -لاكن فقط بعد موتها |
Alguém que quisesse fazer-lhe mal, mesmo depois de morta. | Open Subtitles | أحدهم يوّد إيذاء زوجتك حتى بعد موتها |
Viste a tua mãe depois de morta? | Open Subtitles | هل رأيت امك بعد موتها ؟ |
depois de morta, li-o. | Open Subtitles | بعد موتها,قرأت كل ما كتبت |
depois dela morrer, foi criada pelo seu pai? | Open Subtitles | بعد موتها ,أبيك هو الذى أعتنى بكى |