"بعد موتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • depois de eu morrer
        
    • Depois da minha morte
        
    • depois de eu estar morta
        
    • Após a minha morte
        
    • quando estiver morto
        
    A Jordan anda atrás das minhas coisas, mas aquela súcuba não leva a minha cadeira reclinável depois de eu morrer. Open Subtitles تلك الشيطانة الغاوية ترث مقعدي الوثير بعد موتي
    Ainda não és Lorde Frey, só depois de eu morrer. - Pareço-te morto? Open Subtitles لست اللورد فراي بعد بعد موتي فقط، هل أبدو لك كميت؟
    Ela estará muito ocupada a planear o meu funeral depois de eu morrer de vergonha. Open Subtitles ستنشغل بالتحضير لجنازتي بعد موتي من الإحراج.
    Eu sempre imaginei que seria descoberto Depois da minha morte. Open Subtitles أوه، فكرتي كانت أن يتمّ اكتشافي بعد موتي ..
    Depois da minha morte, acordei num quarto branco. Havia uma luz brilhante. Open Subtitles بعد موتي, إستيقظت في حجرة بيضاء كان هناك ضوء لامع
    Se a sua magia for suficientemente poderosa para conceder a vida eterna, pode reviver-me mesmo depois de eu estar morta. Open Subtitles لو سحره قويّ بما يكفي لمنح الحياه الأبدية، فربما يُعيد إحيائي بعد موتي.
    Nem sei bem se quero que leias isso depois de eu estar morta. Open Subtitles وأنا لست واثقة لحد الان أني أريدك أن تقرأها بعد موتي.
    Eu declaro, que Após a minha morte, tudo o que eu possuo, o meu reino, o meu Hall, de tristeza e vergonha... Open Subtitles أنا اوصي بعد موتي كل ما املك، مملكتي قاعتي قاعة الحزن والخزي
    E não serei nem quando estiver morto. Open Subtitles ولا حتى بعد موتي
    Adeus a todos. Não toquem nas minhas coisas depois de eu morrer. Open Subtitles وداعاً جميعاً لا تلمسوا أغراضي بعد موتي
    E muito tempo depois de eu morrer e muito tempo depois destes filhos da puta terem desaparecido estou a falar eternamente agora o hospital do Willie Sark estará de pé. Open Subtitles ...وطويلاً بعد موتي ورحيلي وطويلاً بعد موت ورحيل ...أولئك الأوغاد ...أعني إلى الأبد
    Vais precisar deles, se queres prosseguir depois de eu morrer. Open Subtitles سوف تحتاجيهم أذا كنتي ستكملي بعد موتي
    Quero que te lembres de mim... depois de eu morrer. Open Subtitles أُريدكِ أنْ تتذكرينني بعد موتي
    Ele vê um futuro para vós os dois Depois da minha morte. Open Subtitles يرى مستقبل من أجلكما أنتما الاثنان بعد موتي
    Gostaria de continuar a viver mesmo Depois da minha morte. Open Subtitles أود أن أستمر في العيش حتي بعد موتي
    Outra razão pela qual escrevo isto, é para que muito Após a minha morte, outros possam ter a hipótese de ler a meu respeito, e ver como foi a minha vida enquanto jovem. Open Subtitles السبب الآخر لكتابتي هذا, بعد موتي بفترة طويلة ربما آخرين لديهم فرصة للقراءة عني
    Mesmo quando estiver morto e enterrado, estás comigo. Open Subtitles حتى بعد موتي ودفني، ستبقين...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus