| Eles pressentem miúdos novos a quilómetros de distância. | Open Subtitles | سيشمون را ئحة الفتى الجديد من على بعد ميل. |
| Eu detecto pessoas dessas a quilómetros de distância. | Open Subtitles | ابي انا استطيع التعرف على غريبي الاطوار من على بعد ميل |
| Boa noite, desculpe a maçada. Tivemos uma avaria a 1,5 km daqui. | Open Subtitles | مساء الخير، آسف على الإزعاج هناك سلك مقطوع على بعد ميل |
| Fica a 1,6 km da cidade, para Oeste, não é longe. | Open Subtitles | إنّها على بعد ميل من البلدة باتجاه الغرب، ليست بعيدة |
| Estamos longe dele agora. É apenas um covarde com as suas brincadeiras. | Open Subtitles | نحن على بعد ميل منه الان فهو جبان ليلعب هذه الألاعيب |
| A marinha tem instalações de teste anti-bloqueio a cerca de uma milha daqui seguindo por esta estrada. | Open Subtitles | البحرية لديها أجهزة مضادة للتشويش في موقع الاختبار على بعد ميل من هذا الطريق هنا |
| Se estás a tentar encontrar alguém, vai contra o vento ou sentirão o teu cheiro a um quilómetro de distância. | Open Subtitles | ، إن أردت أن تتسلّل على أحدهم فاقدم إليهم من الشمال، سيشمونك على بعد ميل |
| Estou no motel a uma milha a Sul da base. | Open Subtitles | أنا امام الأستراحة على بعد ميل من شمالي القاعدة |
| Residirá a apenas meia milha, em Uppercross, com sua irmã. | Open Subtitles | إنها تسكن على بعد ميل مع أختها في أبركروس |
| Isso exigiria um massivo poder computacional, o qual seria detectado pela NRC a quilómetros de distância. | Open Subtitles | وهذا يتطلب قوة حاسوبية كبيرة للغاية والذي يمكن اكتشافها على بعد ميل |
| Mesmo teres atingido um alvo a quilómetros de distância. | Open Subtitles | ربما تستطيع الإطلاق على ورقة الهدف من على بعد ميل |
| Posso notar que está dentro da média, da masturbação a quilómetros de distância. | Open Subtitles | يمكنني التعرف إحصائياً على المستمني باعتدال من على بعد ميل. |
| Posso sentir um pecado a quilómetros de distância. | Open Subtitles | بإمكاني استشعار الخطيئة على بعد ميل بأكمله. |
| Há umas urgências a cerca de 1,6 km. Está quase de noite. | Open Subtitles | هناك مركز طواريء على بعد ميل وقد أوشك الظلام أن يحلّ |
| Ele consegue detectar uma fraude a mais de 1 km. | Open Subtitles | وقال انه يمكن اكتشاف عملية احتيال على بعد ميل. |
| Somos batedores avançados de uma caravana de suprimentos... há cerca de 1,5 km. | Open Subtitles | نحن كشافه نجهز العربات بالذخيرة ومرافقها وعلى بعد ميل خلفنا. |
| Cego? Ele via um policial de longe. | Open Subtitles | تقول أعمى يمكنه رؤية شرطي من على بعد ميل |
| Mas há um agricultor que vive a uma milha daqui... e ele disse que havia sempre discusões entre marido e mulher. | Open Subtitles | ولكن أخبرنا مزارع صغير على بعد ميل من هنا قال أن العلاقة كانت سيئة بين الزوجين |
| Sinto o cheiro de um apostador há um quilómetro de distância. | Open Subtitles | في بضع سباقات شوارع بنفسه. أستطيع أن أشم رائحة مقامر منحط من على بعد ميل |