"بعد ميلين" - Traduction Arabe en Portugais

    • duas milhas
        
    • três quilómetros
        
    • km
        
    Para Caita. Canyon a sul, duas milhas a subir. Open Subtitles كاليتا ، جنوب الوادي الثالث على بعد ميلين من هنا
    Disseste isso há duas milhas atrás. Open Subtitles دعيني أخبرك ماقلته لنا انها على بعد ميلين
    Está atolado a duas milhas daqui. O outro caminho também está fodido. Open Subtitles تعطّلت في الطريق على بعد ميلين والطريق الآخر مازال مغلقاً
    Felizmente para nós, três quilómetros abaixo havia uma paragem de autocarro. Open Subtitles ولحسن حظ كلينا، بعد ميلين على الطريق، وجدنا محطة للحافلات
    Se derem meia-volta, há uma tabuleta na estrada, a três quilómetros daqui. Open Subtitles ، لو عدتما للخلف هناك لافتة علي بعد ميلين علي الطريق
    A todo o lado onde vamos na Coreia, este palhaço nasceu a três quilómetros. Open Subtitles كل مكان ذهبنا إليه فى كوريا كان هذ الجوكر مولوداً على بعد ميلين منه
    - Achámo-lo. Está numa loja de donuts a 3 km da escola. Open Subtitles لقد رأيناه انه في متجر دونات على بعد ميلين من المدرسة
    Porque é o centro de Chicago, é Inverno e está a duas milhas do lago mais gelado. Open Subtitles " لإنها في وسط " شيكاغو والجو شتاء وهو على بعد ميلين من البحيرة المتجمدة
    Estamos a duas milhas a sul da 64 no cruzamento da Tillings Road. Open Subtitles ونحن على بعد ميلين إلى الجنوب , من الطريق السريع الذي يعبر الطريق للغابات.
    A universidade está localizada há duas milhas ao norte do centro da cidade. Open Subtitles تقع الجامعة على بعد ميلين إلى الشمال من البلدة
    Teu pai conseguia cheirar um veado a duas milhas de distância. Open Subtitles أباك يستطيع أن يشُم الغزال من على بعد ميلين
    Aqui, apenas a duas milhas de distância daquele que é, sem dúvida, o maior laboratório de biologia marinha do mundo, largamos uma simples rede de plâncton na água e vêm à superfície coisas a que a humanidade raramente presta atenção, e que muitas vezes nunca viu. TED هنا، على بعد ميلين عن أعظم مختبر بيولوجي بحري في العالم، نقوم بإنزال شبكة بسيطة لصيد العوالق في الماء ونحصل على أشياء لا يعيرها الإنسان عادةً أيّ اهتمام، أو لم يرها في حياته أصلاً.
    A duas milhas daqui. Open Subtitles معبد بيلاجى, على بعد ميلين من هنا
    A instalação do processamento está localizada a três quilómetros do centro da cidade. Open Subtitles لقد تم تحديد موقع العملية على بعد ميلين غرب مركز المدينة
    Todas elas foram compradas a três quilómetros daqui. Open Subtitles كل واحد منهم تم شراؤه من على بعد ميلين من هنا
    O nosso avião foi abatido a três quilómetros daqui. Open Subtitles تم إسقاط طائرتنا على بعد ميلين من هنا
    A três quilómetros daqui há um parque de diversões... cheio de famílias felizes a balançar num trapézio. Open Subtitles على بعد ميلين توجد حديقة ملاهي مليئة بالعائلات السعيدة الذين يؤرجحون الأراجيح
    Uns escutas viram tropas da Milícia a uns três quilómetros a leste daqui. Open Subtitles رأت الكشّافة مجموعة من قوّات الميليشيا على بعد ميلين نحو الشرق.
    Foram abatidos num quarto de hotel a três quilómetros de uma reunião ultrassecreta. Open Subtitles طلق رصاص حتى الموت في غرفة فندق على بعد ميلين من اجتماع سريّ للغاية
    Há um celeiro a meia-dúzia de km para Oeste daqui. Open Subtitles بعد ميلين إلى الشرق من هنا هناك نادي ليلي
    Ele passou por um posto de gasolina aberto 24 horas mesmo aqui, cerca de 3 km antes de ser alvejado. Open Subtitles لقد تجاوز محطه وقود تفتح 24 ساعه هنا بالظبط على بعد ميلين قبل ان يتم اطلاق النار عليه
    Uma manhã acordei, desarmei a tenda, esquiei para o norte sete horas e meia, armei a tenda e eu estava 4 km atrás do sítio onde tinha começado. TED استيقظت باكراً، وحزمت خيمتي، وتزلجت ناحية الشمال لمدة سبع ساعات ونصف. نصبت خيمتي، وكنت على بعد ميلين ونصف عندما بدأت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus