"بعد وفاتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • depois de morta
        
    • depois dela morrer
        
    • postumamente
        
    Trabalhar na morgue para onde trouxeram a mãe depois de morta. Open Subtitles أن تعملى بنفس المشرحة , حيث أُحضرت والدتنا إليها بعد وفاتها ؟
    E nenhum sangramento arterial, o que significa que ela foi violada depois de morta. Open Subtitles ولا وجود لنزيف شرياني مما يعني أنه تمّ اغتصابها بعد وفاتها
    Arrancou-lhe todos os dentes. depois de morta. Open Subtitles لقد قام بأقتلاع أسنانها بعد وفاتها
    Embora isto pareça que possa ter acontecido depois dela morrer, quando foi enfiada à força dentro de uma mala. Open Subtitles رغم أن هذا يبدو أنه قد حدث بعد وفاتها عندما أجبرت بالخدول في الحقيبة
    E continuado a enviar actualizações depois dela morrer. Open Subtitles و استمر بنشر تحديثات الحالة بعد وفاتها
    Quer dizer, é realmente... Ele queimou tudo depois dela morrer. Open Subtitles أقصد إنها فعلاً - حرق جميع الرسومات بعد وفاتها -
    E podem consegui-lo porque compararam duas imagens separadas com uma tirada postumamente a Katie. TED وكانوا قادرين على قول ذلك لأنهم قارنوا بين الصورتين المنفصلتين مع واحدة أخرى تم أخذها من كاتي بعد وفاتها.
    Vi a Valerie depois de morta. Open Subtitles رأيت فاليري بعد وفاتها.
    Senti isso, mais ainda depois dela morrer. Open Subtitles بدأت أحس به أقوى وأقوى بعد وفاتها
    depois dela morrer, ele agarrou-se a um sonho. Open Subtitles بعد وفاتها تشبث بحلمه.
    depois dela morrer. Open Subtitles بعد وفاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus