| Mãe, Ainda não dá para dizer nada. Eles mudam com o tempo. | Open Subtitles | لا يمكنك معرفة شئ بعد يا أمي إنها تتغير طوال الوقت |
| Ainda não, rapaz. Ainda quero conhecer o resto da família. | Open Subtitles | ليس بعد يا غلام، ما زلت سأقابل بقيّة أسرتك. |
| Ainda não, irmão. Ainda não terminei - Sondagem de partículas. | Open Subtitles | ليس بعد يا أخي، فلم أنتهِ من جمع الجسيمات. |
| Não vamos perturbá-lo até que o tribunal sente... e o General Burgoyne Ainda não voltou, senhor. | Open Subtitles | لن نزعجك حتى تنعقد المحكمة و جنرال بارجون لم يعود بعد يا سيدى |
| Poderiamos avisar os WaIIing ou a policia. E depois, ralph? | Open Subtitles | نستطيع ان نصل الى البوليس او الجيران, ثم ماذا بعد يا رالف ؟ |
| Ainda não fizemos a última contagem, senhor. | Open Subtitles | نحن لم نُجري الإحصاء النهائي بعد يا سيدي |
| Ainda não Charlie, temos una dívida a saldar. Tu e eu. | Open Subtitles | "ليس بعد يا "تشارلي مازال هناك امور لم نحسمها بعد |
| Ainda não a perdeu, mon ami, mas temos de apressar-nos, se quisermos apanhá-los. | Open Subtitles | لم تفقد الفرصة بعد يا صديقي لكن الآن يجب أن نسرع لنمسك بهم |
| Ainda não, querida. Tenho de fazer uma coisa primeiro. | Open Subtitles | ليس بعد يا حبيبتى يجب على أبيكى أن يفعل شيئا أولا |
| Ainda não acabou, McGavin. Cá para mim, estamos a começar. | Open Subtitles | ان الامر لم ينتهى بعد يا مجافن ان الطريق الذى اراة، قد بدأناة للتو. |
| Ainda não, Menina Wells, mas tenho a certeza que há pelo menos uma dúzia de razões. | Open Subtitles | ليس بعد يا آنسة ويلز. لكنني متأكد أن هناك على الأقل دستة من الأسباب |
| Nem tudo está perdido Ainda, Rembrandt. | Open Subtitles | لم يتم التخلى تماماً عن كل شئ بعد يا رمبرانت |
| Infelizmente, não temos Ainda suspeitas definidas. | Open Subtitles | إننى أخشى أننا لم نقم بتحديد هذه الشكوك بعد يا سيدى. |
| Lá se vai a missão. -A missão Ainda não acabou. | Open Subtitles | أعتقد ان المهمه قد فشلت المهمه لم تنتهى بعد يا بيتينجيل |
| Ainda não. Não te estás a sentir muito bem? | Open Subtitles | ليس بعد يا بوو إذن فأنت لا تشعر أنك بخير ، صحيح ؟ |
| - Ainda não precisamos de ver esse saco | Open Subtitles | ليس بعد يا سيدتى يجب أن أُلقى نظره على حقيبة كتفكِ |
| Ainda não tiramos as impressões digitais. | Open Subtitles | لم نرفع البصمات عن تلك الأشياء بعد يا سيدي |
| O Daniel Ainda não apareceu esta manhã. O quê? | Open Subtitles | دانيال لم يحضر بعد يا سيدى ماذا ؟ |
| - OK, a hora de brincar acabou -Você Ainda não venceu, caçadora! Não. | Open Subtitles | لقد انتهي وقت اللعب أنتِ لم تفوزِِ بعد يا مبيدة |
| Vejo-os depois. Tenho coisas mais importantes para fazer. | Open Subtitles | نراكم فيما بعد يا شباب عندي أشياءِ أكثر أهميَّةً لأعْمَلُها |
| depois ligo-te, David. | Open Subtitles | سأكلمك فيما بعد يا ديفيد، ساكلمك فيما بعد |