"بعصر" - Traduction Arabe en Portugais

    • a era
        
    Estamos todos aqui para festejar a era da admiração, e eu sinto que a sua essência não deve ser superada, mas dominar o poder pela nossa tecnologia. TED نحن هنا جميعًا لنحتفل بعصر الدهشة، وأشعر بأن جوهره يجب أن يكمن في عدم المبالغة بامتلاك القوة وأن تكون القوة بواسطة التكنولوجيا.
    Estamos a viver na era a que E.O. Wilson chamou a era da evasão do gene, durante a qual remediamos os nossos defeitos genéticos, como a fibrose cística ou a distrofia muscular, com suplementos externos temporários. TED نحن نعيش في ما اصطلح عليه إدوارد أوسبورن ويلسون بعصر التحايل على الجين، الذي نقوم فيه بمعالجة اختلالاتنا الجينية كالتليف الكيسي أو الضمور العضلي بإضافات خارجية مؤقتة.
    Não se chama a era do Jaguar por acaso. Open Subtitles انه لَمْ يسمى بعصر الجاغوار من فراغ.
    Que tal para a era da esperança? Open Subtitles ما رأيك بعصر الأمل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus