"بعضنا الآخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao outro
        
    • a ver-nos
        
    • uma da outra
        
    • mutuamente
        
    • um do outro
        
    ¶ temos um ao outro isso é amor ¶ Open Subtitles فنحن لدينا بعضنا الآخر ونحظى بكثير من الحب
    De tal forma que perdemos um ao outro pelo caminho. Open Subtitles لدرجة أننا فقدنا بعضنا الآخر في طريق تلك المأساة
    Estava com tanto medo que não voltássemos a ver-nos. Open Subtitles خشيت كثيراً بأننا لن نرى بعضنا الآخر مجدداً
    Quem iria adivinhar que voltaríamos a ver-nos tão depressa após o nosso último encontro? Open Subtitles من كان يخمَن أننا سنرى بعضنا الآخر قريباً جداً هكذا بعد لقائنا الأخير؟
    Temos os mesmos problemas psiquiátricos, terminamos as frases uma da outra. Open Subtitles بالإضافة أن كلتينا لها أفكار متشابهة, نحن نُكمل بعضنا الآخر.
    Vamos sempre precisar uma da outra. Open Subtitles دوماً ماسنحتاج إلى بعضنا الآخر
    Então talvez nos possamos ajudar mutuamente. Open Subtitles ثم ربما يمكننا أن نساعد بعضنا الآخر
    Gostamos de vocês e gostamos um do outro. Não se preocupem. Open Subtitles نحن نحبّكم و نحبّ بعضنا الآخر‪,‬ لا شيء يدعو للقلق‪.
    Nós costumávamos dar a comer queijo um ao outro e rir a noite toda. Open Subtitles كنّا نُطعم بعضنا الآخر الجبن ونضحك طوال الليل
    Temos sempre de nos proteger um ao outro. Open Subtitles رويدك. علينا أن نحمى ظهر بعضنا الآخر طيلة الوقت، هل تفهمنى؟
    Huh, sabes, ocorreu-me que nos conhecemos, mas não nos conhecemos muito bem um ao outro. Open Subtitles أتعلمي لقد خطر ببالي أننا يعرف بعضنا الآخر لكن حقيقةً لا يعرف بعضنا الآخر
    Precisamos proteger um ao outro nestas novas vidas que criámos. Open Subtitles علينا أن نحمي بعضنا الآخر في هذه الحيوات الجديدة التي سنخلقها
    E que tal eu dar meia volta, nós nos perdoarmos um ao outro e esquecemos a existência um do outro? Open Subtitles لماذا لا انطلق في حال سبيلي الآن؟ ويسامح بعضنا الآخر مسامحة اي شخص مخطاأ
    Tenho a certeza de que voltaremos a ver-nos muito, muito em breve. Open Subtitles أنا واثق إننا سنرى بعضنا الآخر مُجدداً قريباً.
    Parece que gostamos uma da outra. Open Subtitles أننا نبدو نحب بعضنا الآخر.
    Vamos ter saudades uma da outra. Open Subtitles سنفتقد بعضنا الآخر.
    - Porque não gostamos uma da outra. Open Subtitles -لأننا لا نحب بعضنا الآخر
    Assassinámo-nos mutuamente. Open Subtitles قتلنا بعضنا الآخر
    Têm de respeitar-se mutuamente. Open Subtitles فعليك أن تحترم بعضنا الآخر.
    Parece-me estúpido que vivamos tão perto, nesta situação e que não saibamos nada um do outro. Open Subtitles من السخيف أن نعيش معَا ولا نعرف شيئًا عن بعضنا الآخر
    Isto é uma tolice. Podemos gostar de outras pessoas e ainda gostar um do outro. Open Subtitles هذا سخيف ، أعني ، يمكننا أن نفضل الآخرين الذين نخرج معهم ونبقى نحب بعضنا الآخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus