"بعضنا البعض و" - Traduction Arabe en Portugais

    • outro e
        
    Quando isso acontecer, teremos total satisfação um pelo outro e é altura de eu partir. Open Subtitles عندما يَحْدثُ ذلك، سَنَكُونُ راضين عن بعضنا البعض و سوف يكون الوقت قد حان بالنسبة لي للمغادرة
    Que tal pararmos de ter medo de perder um ao outro, e só ficarmos juntos? Open Subtitles حسنا، ماذا عن توقّفنا من الخوف من خسارة بعضنا البعض و نبقى سويّا فحسب ؟
    Se conhecesse a mulher certa, se ela estivesse mesmo à minha frente e olhássemos um para o outro e pensássemos: "Vamos fazer isto." Open Subtitles أعني، إذا التقيت سيدة الحق، وإذا كانت مجرد واقفا أمامي، و نظرنا إلى بعضنا البعض و فكرنا، "هيا، دعونا نفعل ذلك".
    Encostados à vedação, a abrir uma cerveja a segurar os tomates um do outro e a cantar "Kumbaya". Open Subtitles التسكع معاً و أكل المثلجات معاً و ملامسة أعضاء بعضنا "البعض و غناء أغنية "كومبايا
    Olhámos um para o outro e comentámos: Open Subtitles كنا ننظر الى بعضنا البعض و نقول
    Vamos cuidar um do outro e vamos cuidar do Crispin. Open Subtitles يمكننا الحفاظ على بعضنا البعض و الأعتناء بـ"كرسبن"
    Conhecemo-nos, gostámos um do outro e foi agradável. Open Subtitles لقد قابلنا بعضنا البعض و اعجب كل منا بالأخر ... .. و هذا كان جميل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus