"بعضٌ" - Traduction Arabe en Portugais

    • bocado
        
    • alguns dos
        
    • são alguns
        
    Achas que vais ter um bocado desta coisa deliciosa sem pagares? Open Subtitles أتظن أنكَ قدّ تحصل على بعضٌ من تلكَ الأغراض الحلوة من دون أن تدفع؟
    Mas um bocado da pele foi preservada e endurecida até se tornar numa casca cerosa. Open Subtitles لكن بطريقةٍ أو بأخرى بعضٌ من جلدها تم حفظه ولقد تصلب ليصبح صدفة شمعية قاسية
    Ouçam, pessoal, encontrei um bocado sangue aqui. Open Subtitles هنالكـَ بعضٌ من الدماءِ هنا يا رفاق
    alguns dos meus colegas jornalistas podem interpretá-lo desta maneira. TED بعضٌ من زملائي الصحفيين قد يفسّرون الأمر على هذا النحو.
    alguns dos melhores jogadores de póquer do mundo sobreviveram à batalha pelo anel do Campeonato do Mundo de Póquer 2009. Open Subtitles بعضٌ من أفضلّ لاعبي القمار بالعالم ، أستمروا بالمنافسة إلى حلقة بطولة العالم للقمار لعام 2009.
    E estes são alguns dos esboços que ela fez. Open Subtitles و هذه بعضٌ من الرسومات التي رسمَتها أثناء ذلك
    Estes são alguns dos ataques detalhados nos relatórios. Open Subtitles هنالكَـ بعضٌ من بياناتِ الهجومِ في التقارير
    Talvez um bocado da tua mágia passe para nós. Open Subtitles ربما ينهال علينا بعضٌ من سحرهِ
    Dá-me um bocado desse medicamento Chinês. Open Subtitles أعطيني بعضٌ من ذاك الدواء الصيني.
    Deixar um bocado de parte essa atitude "emo". Open Subtitles ليفقد بعضٌ من كآبته.
    alguns dos meus amigos vão e eu estava a pensar que talvez também pudesse ir. Open Subtitles و بعضٌ من أصدقائي سيذهبون، و كنت أفكر لعله يمكنني الذهاب أيضاً.
    Estes são alguns dos melhores homens com quem combati. Open Subtitles هؤلاء هم بعضٌ من افضل الرجال الذين حاربت معهم
    Estes são alguns dos meus desenhos favoritos. Open Subtitles هذهِ بعضٌ من رسوماتي المُفضلة.
    Estes são alguns dos meus velhos diários de campo. Open Subtitles هذهِ بعضٌ من مقالاتي الزراعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus