Comprei apenas umas coisas para esta noite no armazém. | Open Subtitles | لقد احضرت للتو بعض الاشياء من المتجر العمومي |
E deves ter ouvido umas coisas que eu não me orgulho. | Open Subtitles | وأعلم أنك ربما سمعتي بعض الاشياء التي لا أفخر بها |
Não, não aceno. Porque eu conheço-te, e sei umas coisas sobre carácter. | Open Subtitles | لا لم أفعل لاننى أعرفك و أعرف بعض الاشياء عن شخصيتك |
Ela tem bom gosto. Em certas coisas, mas não em homens. | Open Subtitles | هذه الفتاة لها ذوق جيد فى بعض الاشياء نعم سيدى |
Tenho aqui algumas coisas. Se gostares de gasosa, donuts ou algo. | Open Subtitles | لدى بعض الاشياء هنا صودا دوناتس واى شىء تحتاجينه |
Talvez o devêssemos deixar ir. Há coisas mais importantes que o dinheiro. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نتركه يذهب بعض الاشياء اهم من المال |
Soube que é lá que estão as coisas realmente bizarras. | Open Subtitles | لقد سمعت ان هناك بعض الاشياء المثيره للقلق بأعلى |
A Polícia pensa que fiz uma coisa má. | Open Subtitles | الشرطة تعتقد انني فعلت بعض الاشياء السيئة. |
Temos mais umas coisas a fazer antes de poderes ir para casa. | Open Subtitles | بعض الاشياء يجب ان نقوم بها قبل ان نعيدك الي المنزل |
Ele derrubou uma cadeira e... umas coisas na mesa de café. | Open Subtitles | لقد ضرب الكرسي وكان هناك بعض الاشياء على طاولة القهوة |
Anda, vou mostrar-te... umas coisas novas que temos... no nosso quarto. | Open Subtitles | هيا تعال, ساريك ساريك بعض الاشياء الجديدة التي احضرناها في غرفة النوم هنا |
Russell, há umas coisas àcerca de ti que penso que deverias saber. | Open Subtitles | هناك بعض الاشياء عنك ، أعتقد أنك يجب أن تعرفها |
Tenho que ir buscar umas coisas. Esteja pronto dentro de uma hora. | Open Subtitles | -يجب ان اجهز بعض الاشياء لاخذها معنا كن جاهز خلال ساعة |
Há muito tempo. Fiz umas coisas que não devia ter feito. | Open Subtitles | منذ زمن طويل, فعلت بعض الاشياء لم يكن من المفترض ان افعلها. |
Estava a tirar umas coisas da gaveta e a electricidade estática colou-as. | Open Subtitles | هذا فقط لانى كنت أحضر بعض الاشياء من المغسله، وبعضه تعلق بى. |
É verdade, é verdade que pimentão não se come sem alho mas ela tem de entender que certas coisas uma esposa sabe melhor que uma mãe. | Open Subtitles | هذا صحيح أنها ليست ألذ مثلما لو كانت بدون الثوم لكن ينبغي أن تفهم هناك بعض الاشياء تفهمها الزوجة أفضل من الأم |
Tem calma, só quisemos fazer uma reuniãozinha para ver se concordamos em certas coisas... | Open Subtitles | أردنا أن نحصل على تجمع صغير ونتأكد ان نرى بعض الاشياء بأنفسنا |
É algo que não podes permitir que eu saiba, não é? | Open Subtitles | بعض الاشياء لا يكنك تحملها يمكنك اخباري بها |
Há coisas que precisas de saber sobre o teu pai. | Open Subtitles | هناك بعض الاشياء التي يجب ان تعلمها عن ابيك |
Tem de morrer gente para que as coisas mudem. | Open Subtitles | بعض الاشخاص لابد ان تموت لتتغير بعض الاشياء |
- Não, não. - Vai entregar uma coisa. | Open Subtitles | لا انها تجلب لى بعض الاشياء لحوض السمك الذى املكه |
Estou prestes a conseguir. Mas eu trouxe algumas coisas boas.. | Open Subtitles | قليلا سينصلح هذا الامر لكني لدي بعض الاشياء الجيدة |
O que tens a fazer é entregar uns números e ganhas $150 por semana. | Open Subtitles | ستسلم لنا بعض الاشياء في طريقك و سنعطيك 150 دولار في الاسبوع |
Tenho algumas coisas de trabalho para tratar, mas almoçar parece-me óptimo. | Open Subtitles | لدي بعض الاشياء التي يجب ان افعلها, ولكن الغذاء جيد |
Tenho de voltar, e tentar resolver umas cenas em casa. | Open Subtitles | يجب ان اعود , احاول ان ارجع بعض الاشياء للمنزل |