De facto, fiquei surpreso com alguns que votaram a favor. | Open Subtitles | ولكنى مازلت مندهش من بعض الذين صوتوا بالتأييد حقاً؟ |
Há alguns que podem ter o conhecimento que procura. | Open Subtitles | هناك بعض الذين قد لديهم المعرفة التي تسعى. |
alguns que compreendiam o projeto explicavam-no aos outros. | TED | بعض الذين يفهمون المشروع يقومون بشرحه للاخرين. |
Mas, existem alguns que têm dúvidas. | Open Subtitles | ولكن هناك بعض الذين لديهم شكوك |
E alguns dos que conhecemos, desejamos não conhecer. | Open Subtitles | نعم. و بعض الذين قابلناهم تمنينا لو لم نقابلهم |
Pelos vistos, alguns dos alunos menos atléticos adoram isto. | Open Subtitles | يبدو أن بعض الذين لا يهوون الرياضة مهووسون بهذه الأشياء. |
alguns que não acompanham o ritmo do trabalho. | Open Subtitles | بعض الذين لايستطيعون مجاراه سرعة العمل |
Alguns querem-me enquanto outros saboreiam-me há alguns que rezam para me terem | Open Subtitles | "بعض منهم يرغب بالنسبة لي" "في حين أن الآخرين تذوق لي." "هناك بعض الذين يصلي أن يكون لي". |
Gostava de conhecesses alguns dos meus colegas. | Open Subtitles | أردت أن أجعلك تقابل بعض الذين أعمل معهم |