Com ela vindo com maior frequência, podemos detectar alguma luz nos temas mais profundos que ela comenta. | Open Subtitles | ,عندما تصبح مباشرة اكثر قد نستطيع القاء بعض الضوء على قضايا أعمق وهي تتكلم اكثر |
Talvez nos traga alguma luz sobre o significado do sítio e quem os colocou lá. | Open Subtitles | قد يلقي بعض الضوء على أهمية الحفرة و من وضعهم هناك |
Espero que possa lançar alguma luz nesta situação aqui. | Open Subtitles | كنت أتمنى أنه يمكنك تسليط بعض الضوء على الوضع هنا |
Coronel, depois de ganharmos a confiança uns dos outros, espero que possa esclarecer a tecnologia que alimenta o Grande Anel. | Open Subtitles | كولونيل , أتمنى أن هذه تعني الثقة المتبادلة بيننا عليك إلقاء بعض الضوء على التكنولوجيا لطاقة الحلقة العظيمة |
Talvez eu possa esclarecer. | Open Subtitles | حسنا، قد أكون قادرة لألقي بعض الضوء على ذلك |
Vasculhar o que resta, ver se conseguimos alguma luz sobre a situação antes que outro planeta seja alvo. | Open Subtitles | للبحث عن ما يجري حتى الان, و لنرى امكانية إلقاء بعض الضوء على الموقف. قبل إستهداف كوكب أخر. |
Interrogue-o hoje. Espero que consigamos alguma luz, pelo menos quem lhe espetou a faca. | Open Subtitles | قم باستجوابه اليوم نأمل أن يلقي بعض الضوء على الأقل يخبرنا من قام بطعنه |
Talvez ela nos consiga dar alguma luz sobre as nossas memórias esquecidas. | Open Subtitles | ربّما تلقي بعض الضوء على ذكرياتنا الضائعة |
Vamos ver se conseguimos ter alguma perspectiva sobre o homicídio em primeiro lugar, trazer alguma luz sobre quem realmente matou a filha dele. | Open Subtitles | دعنا نحصل على معلومات أولية من ملف جريمة القتل الأصلي لنلقي بعض الضوء على الشخص الفعلي الذي قتل ابنته |
Na verdade, se me deixarem, eu poderia, dar alguma luz à situação como é habito. | Open Subtitles | - في الحقيقة ، يُمكنني إلقاء بعض الضوء على الموقف ، كالعادة |
E, podia possivelmente trazer alguma luz sobre este assunto. | Open Subtitles | وقالت إنها يمكن ربما يلقي بعض الضوء على الوضع . |
- Sim, posso dar-vos alguma luz. | Open Subtitles | أجل، يمكنني وضع بعض الضوء على ذلك. |
Eu pensei que ia ter uma grande visão interior do porquê de seres como és... observar uma mente complexa, vislumbrar o mapa neurológico de um louco que poderia mostrar alguma luz sobre algumas verdades maiores, que talvez pudesse ajudar outros doentes um dia. | Open Subtitles | حسبتُ أنّي سأحصلُ على فهمٍ عميق لسببِ طبيعتكِ هذه... و على نظرةٍ في نفسيّةٍ معقّدة، و على لمحةٍ في الخريطةِ العصبيّة لمجنونٍ يمكن أن تُلقي بعض الضوء على حقائقَ أكبر، |
Se a Tessa conhecia o nosso assassino, é possível que a sua colega possa dar-nos alguma luz. | Open Subtitles | أتعرف، لو كانت (تيسا) تعرف القاتل، فإنّ رفيقتها قد تكون قادرة على تسليط بعض الضوء على هذا. |
Ele poderá lançar alguma luz sobre o envolvimento do Clive nisto tudo. | Open Subtitles | كان بإمكانه تسليط بعض الضوء على تورط (كلايف) بكل هذا |
Esperamos que nos possa esclarecer umas provas que apareceram agora. | Open Subtitles | حسناً، كنا نأمل أنّ بإمكانكِ تسليط بعض الضوء على بعض الأدلة التي جاءت إلينا للتو. |
Esperemos que ele possa esclarecer isto, ou pelo menos, dar-nos um motivo plausível. | Open Subtitles | و نأمل أن يسلط بعض الضوء على ذلك أو على الأقل يعطينا دافع معقول |
Acho que encontrei algo nestes ficheiros de áudio que, talvez, possa esclarecer isso. | Open Subtitles | أعتقد أنّي قد وجدتُ شيئاً على هذه الملفات الصوتيّة قد يُسلّط بعض الضوء على ذلك. |
Quando a Anne acordar, ela possa esclarecer mais o que se passou com ela e a filha, mas até lá... | Open Subtitles | حينما "تستيقظ "آن ربما ستكون قادرةً على أن تلقي بعض الضوء على ما حدث لها ولإبنتكَ |
Talvez ela possa esclarecer a situação. | Open Subtitles | لعلّ بوسعها إلقاء بعض الضوء على الوضع |