"بعض الوقت معاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • algum tempo juntos
        
    • algum tempo juntas
        
    • muito tempo juntos
        
    Talvez te lembres que passámos algum tempo juntos há 30 anos. Open Subtitles قد تتذكر أننا قضينا بعض الوقت معاً قبل ثلاثين سنة.
    Só estou feliz por finalmente estarmos algum tempo juntos. Open Subtitles أنا سعيد أننا أخيراً نقضي بعض الوقت معاً
    Conheço um sítio onde podemos passar algum tempo juntos. Open Subtitles أعرف مكاناً يمكننا أن نمضى فية بعض الوقت معاً, موافق ؟
    Eu sabia que se passassem algum tempo juntas, vocês haviam de se dar bem. Open Subtitles علمت أنه بعد إمضاء بعض الوقت معاً ستتفقان
    Passamos muito tempo juntos nos últimos dias. Open Subtitles لقد قضينا بعض الوقت معاً خلال الأيام السابقة
    Eu apenas quero que saibas que se tu e ele estivessem algum tempo juntos, tempo de irmãos... Open Subtitles أريدك أن تعلم أنكما إن أمضيتما بعض الوقت معاً ، كأخوين
    Quando acabarem as eleições passaremos algum tempo juntos. Open Subtitles عندما تنتهي الإنتخابات سنقضي بعض الوقت معاً.
    Só vamos passar algum tempo juntos. Conhecer os negócios. Open Subtitles إنّها فرصة لنا لقضاء بعض الوقت معاً فرصة لتعرفي أساسيات العمل
    Já passamos algum tempo juntos no passado, Coronel. Open Subtitles لقد سمعت إنكم كنتم فريقاً لقد قضينا بعض الوقت معاً في الماضي ايها العقيد
    - Só temos passado algum tempo juntos. Nada mais. Open Subtitles كنا فقط نقضي بعض الوقت معاً هذا كل مافي الأمر
    Ele quer que percamos algum tempo juntos, para percebermos o que isto é... Open Subtitles يريد أن نقضي بعض الوقت معاً لنرى ما يجري
    E devíamos passar algum tempo juntos. Estou a tentar manter-te fora de sarilhos. Open Subtitles و علينا إمضاء بعض الوقت معاً فأنا أحاول إبعادك عن المشاكل
    Passamos algum tempo juntos na faculdade de guerra. Open Subtitles دعنا نقل فقط أننا قضينا بعض الوقت معاً أثناء الكلية الحربية.
    Pensei que pudéssemos passar algum tempo juntos hoje. Open Subtitles . اعتقدت ان علينا قضاء بعض الوقت معاً اليوم
    E já que vamos passar algum tempo juntos... gostaria de vos dizer umas coisas a meu respeito. Open Subtitles ،إذا قضينا بعض الوقت معاً .سأخبركم بعض الأشياء عن نفسي
    Julgas que não vou disparar, porque passámos algum tempo juntos. Open Subtitles تظنين أنني لن أطلق النار، لأننا قضينا بعض الوقت معاً.
    - É claro. Mas pensei que podíamos passar algum tempo juntos, esta tarde. Open Subtitles لكن إعتقدت أنه يُمكننا الحصول على بعض الوقت معاً هذه الظهيرة
    Agora que ele regressou à campanha eleitoral, pensei que nós pudéssemos passar algum tempo juntas. Open Subtitles مارأيك لنعود في حملته الإنتخابيه أظن بأننا أنا وأنتِ يمكننا قضاء بعض الوقت معاً
    Queria que passássemos algum tempo juntas. Open Subtitles فقد أرادتنا أن نقضى بعض الوقت معاً
    Há três anos, quando ele era presidente da empresa do Alan, começámos a passar muito tempo juntos. Open Subtitles ...منذ 3 سنوات (عندما كان رئيس شركة (ألان بدأنا نقضى بعض الوقت معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus