Ofereceu-me a mim e a mais nove homens da minha escolha, um perdão total. | Open Subtitles | عرض عليّ تسعة رجال من اختياري بعفو شامل |
Vou garantir um perdão presidencial a Boyer para salvar as vidas destas pessoas e pôr um fim a esta crise de reféns antes que alguém seja morto. | Open Subtitles | (أنا آمر بعفو رئاسى كامل عن (بوير لإنقاذ حياة هؤلاء الرجال و النساء الشجعان الموجودون هنا و لوضع حد لهذه الأزمة الراهنة |
Sir Thomas More, embora tenhais insultado infamemente Sua Majestade, esperamos que se agora mesmo, repenseis e vos arrependais da opinião obstinada... possais ainda saborear o seu perdão. | Open Subtitles | سير (توماس مور) بالرغم من أنك أثرت إستياء جلالة الملك بكُل دناءة ما زلنا نأمل أن تُعيد النظر وتُعلن التوبة عن رأيك المُتعّنت فالفرصة مازالت مُتاحة لتنعم بعفو سموه |
Thomas, se eu fosse um rival desta família, estaria a gritar dos telhados, que qualquer homem que propusesse o perdão a um traidor em tempos como estes é, ele próprio, um traidor. | Open Subtitles | (توماس)، لو كنت منافساً لهذه العائلة، لكنتُ سأصرخ من أسطح المنازل أن أي رجل، يقترح بعفو لخائن بأوقات كهذه هو بذات نفسه خائناً. |
A Keane não é ingrata. Ela prometeu-te um perdão. | Open Subtitles | كين) ليست ناكرة للجميل) لقد وعدتك بعفو |