| ao contrário de ti, irmão, não gosto de fratricídios. | Open Subtitles | إنّي بعكسك يا أخي، فلستُ أميل لقتل شقيقي. |
| ao contrário de ti, não sou muito de vomitar. | Open Subtitles | بعكسك, أنا لست متقيئاً كبيراً مثيراً للشفقة |
| Ela tem um trabalho importante com o qual ela está muito atarefada... ao contrário de ti e das tuas parvoices estúpidas. | Open Subtitles | يصادف انها مشغولة بعمل هام في الوقت الحاضر بعكسك أنت و غبائك الغبي |
| ao contrário de ti, imbecil amador. | Open Subtitles | بعكسك أنت ايها الحقير الغير محترف للمهنة |
| ao contrário de ti, eu não o envergonho na frente de todos. | Open Subtitles | أتعرف شيئا , بعكسك .لم أريد إحراجك أمام أى شخص من قبل |
| - Ai sim? Nunca usei uma arma! E também nunca matei ninguém, ao contrário de ti. | Open Subtitles | لم أستخدم سلاحًا قبلًا، ولم أقتل أحدًا قبلًا بعكسك. |
| ao contrário de ti, irmão, não gosto de fratricídios. | Open Subtitles | إنّي بعكسك يا أخي فلستُ أميل لقتل شقيقي |
| ao contrário de ti, não me preocupo com o dinheiro. | Open Subtitles | لأنني بعكسك , لا أهتم بشأن .المال بالواقع |
| Tenho aulas dentro de 45 minutos, ao contrário de ti. | Open Subtitles | بعكسك تماما لدي محاضرة بعد 45 دقيقه |
| Ao menos teria uma habilidade de mercado, ao contrário de ti. | Open Subtitles | على الأقل لدي مهارات بارزة بعكسك |
| Mas, ao contrário de ti, estou a afastar-me. | Open Subtitles | ولكني بعكسك فأنا لست من النوع الحساس |
| Bem, pelo menos sinto algo, ao contrário de ti. | Open Subtitles | على الأقل اشعر بشيء بعكسك أنتِ |
| ao contrário de ti, sei quando as coisas acabam. | Open Subtitles | بعكسك أنت، أعلم عندما ينتهي شيء ما |
| Porque ao contrário de ti, farei qualquer coisa pelas pessoas que amo. | Open Subtitles | لأنّي بعكسك يا (كارولين)، فأنا مستعدّ لفعل أيّ شيء لأجل أحبّائي. |
| Sou saudável. ao contrário de ti, ó esqueleto. | Open Subtitles | أنا صحية, بعكسك أنتِ فاسدة |
| Eu, ao contrário de ti, não estou grávida. | Open Subtitles | أنا بعكسك لست حامل حاليًا |
| - ao contrário de ti, já fui mágico. | Open Subtitles | بعكسك ، لقد كنت ساحرا |
| Ele irá voltar. ao contrário de ti. | Open Subtitles | سيعود إلى الحياة بعكسك |
| E, ao contrário de ti, eu não violo a lei. | Open Subtitles | و أنا بعكسك لا أخترق القانون |
| Eu, ao contrário de ti, presto atenção aos detalhes. | Open Subtitles | أجل، لأنني - بعكسك - أنتبه للتفاصيل |