"بعودته" - Traduction Arabe en Portugais

    • voltou
        
    • voltasse
        
    • regresso
        
    • boas-vindas
        
    • tê-lo de volta
        
    Surpreendentemente, a Mary voltou a aceitá-lo e, por fim, as coisas melhoraram. TED بشكل مثير للدهشة، قبلت ماري بعودته مرة أخرى وفي نهاية الأمر تحسنت الأمور.
    No dia em que o tio dela foi visitar a mina, o Conde fingiu que voltou ao Japão, mas só se escondeu por perto. Open Subtitles يوم مغادرة عمها لزيارة المنجم الخاص به تظاهر الكونت بعودته إلى اليابان ولكنه اختبئ في مكان قريب
    Não sei sobre o seu esquema de viagens, mas fico feliz que ele voltou. Open Subtitles لا أعرف بخصوص ترتيبات سفر "لاو" ولكنى قطعاً سعيد بعودته.
    No entanto, todos votaram para que ele voltasse ao covil. Open Subtitles رغم ذلك كلكم صوتم بالترحيب بعودته للحظيرة
    E não descansaremos até eu poder vir a este pódio fazer outro comunicado como este, informando-vos do seu regresso em segurança. Open Subtitles ولن أستريح قبلما أعود لهذه المنصة لأطلق تصريحًا كالذي شهدتموه لإعلامكم بعودته الآمنة
    É sempre agradável umas boas-vindas após uma viagem, mas não te esperava aqui. Open Subtitles حسناً، من اللطيف دائماً أن يُرحب ...بالمرء بعودته من السفر، لكن لم أتوقع إيجادك هنا
    Saint Melar é afortunada por tê-lo de volta no seu berço. Open Subtitles إن كنيسة سانت ميلار محظوظة بعودته لكنفها
    Embora a polícia não tenha pistas de quem pegou o garoto, ou de como ele voltou, sua família está feliz em tê-lo de volta. Open Subtitles "ورغم أنّ الشرطة لا تملك دليلاً على خاطف الصبيّ" "أو كيف أعيد، إلاّ أنّ عائلته مسرورة بعودته"
    Ele fê-los prometer que não contavam que ele voltou aqui. Open Subtitles جعلهما يعدانه بألا يخبرا أحداً بعودته.
    Ficaste feliz quando ele voltou? Open Subtitles هل سعدت بعودته ؟
    E eu pensei que talvez, quando ele voltasse... Open Subtitles ... واعتقدت ، أنه رُبما بعودته إلى المدينة
    De facto, mostrou-se um adversário tão admirável que gostaria que voltasse a Roma. Open Subtitles في الحقيقة أثبت أنك خصم جدير و الذي أسعد بعودته لـ(روما)
    Vamos fazer um jantar de família para comemorar o regresso dele. Open Subtitles لدينا عشاء عائلي احتفالاً بعودته نعم
    Tristan amaldiçoou Camelot para um dia sofrer com o seu regresso. Open Subtitles لعن ( تريستان ) ( كاملوت ) إلى اليوم الذي يعاني بعودته
    mostra-lhe o presente de boas-vindas dele. Open Subtitles توربو، أره هدية الترحيب بعودته
    Diga ao seu pai... que lhe desejo as boas-vindas. Open Subtitles بلّغ والدك ترحيبي بعودته
    Sei perfeitamente que a mãe verdadeira adoraria tê-lo de volta. Open Subtitles أعرف حقيقة وهي أن أمه الحقيقة ترغب بعودته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus