Os seus olhos ficaram cheios de alegria e estava claramente tão feliz por a ver lá, que ninguém... tentou mandá-la de volta. | Open Subtitles | كان السرور بادياً فى عينيه وكان واضحاً أنه سعيد للغاية بعودتها لدرجة أن احداً لم يحاول أن يقنعها بالرحيل |
Fico feliz em tê-la de volta. | Open Subtitles | أنا سعيد بعودتها , هي إطفائية من الدرجة الأولى |
Vai funcionar melhor para ela estar lá sem um marido, pelo que a Central quere-la de volta. | Open Subtitles | سينجح لها الأمر اكثر ان كانت هناك بدون زوجها مع رغبة المركز بعودتها |
Em Kochi a Rikako parecia ser forte, mas ela chega a Tóquio e tudo o que faz... é dar um grande espectáculo e espumar-se para cima de um idiota qualquer. | Open Subtitles | في كوتشي .. ريكاكو بدت جدا قوية.. لكن بعودتها إلى طوكيو |
- Sim. Ainda bem que está de volta. | Open Subtitles | جيد أنا سعيد بعودتها |
Bem, não, nós ficámos muito contentes por tê-la de volta. | Open Subtitles | لا، كنا فقط.. سعداء بعودتها |
A única coisa que ela quer saber é se a Victoria a aceita de volta ao grupo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيرضيها هو ترحيب (فيكتوريا) بعودتها إلى الواجهة. |
E ele aceitou-a de volta. | Open Subtitles | وهو يقبل بعودتها |
Diga-lhe, ela é bem-vinda de volta. | Open Subtitles | ..اخبرها انه مرحب بعودتها |
Então nós iremos fazer essa super complicada cerimónia, portanto a decisão deverá ser unânime para que ela volte. | Open Subtitles | ثمّ سنَحملُ هذا حقاً المراسم المعقّدة، وهناك يَجِبُ أَن يَكُونَ القرار جماعيَ للسَماح بعودتها |
Foi recebida por crianças que trouxeram cartazes, donas de casa que trouxeram sobremesas | Open Subtitles | .. رحّب الأطفال بعودتها الذين أتوا ومعهم لافتات .. ربّات بيوت جئن ومعهن حلويات |
Já era muito tarde, e ela ligou-me para me dizer que já vinha a caminho, e eu pedi-lhe que fosse buscar-me um chocolate. | Open Subtitles | وإتصلت بي لتُخبرني ..بعودتها للمنزل، وانا انا طلبتُ منها التوقف لشراء الحليب بالشوكولاتة لي |
Não podemos só falar que estou feliz por ela ter voltado? | Open Subtitles | انظري , لما لا يمكنك الفقط القول انني سعيد ؟ بعودتها للبلدة ونترك الامر عند هذا الحد ؟ |
Senti que ela estava a voltar. Fui à tua procura e ainda bem que o fiz. | Open Subtitles | شعرت بعودتها فأتيت لأجدك ويسرّني أنّي وجدتك |