Mata a miúda, e eu mantenho os outros longe de ti. | Open Subtitles | أنت قم بقتل الفتاة، و أنا سأُبقي الآخرين بعيداً عنك. |
Talvez ele precisasse de um tempo longe de ti. | Open Subtitles | لعله كان بحاجة بعض الوقت ليكون بعيداً عنك. |
Mas vale a pena, para mantê-los longe de ti. | Open Subtitles | لكن الأمر يستحق، أن أبقيهم بأمان بعيداً عنك. |
Acho que não suportava ficar longe de si. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد اننى يمكن أَن أَقف أن يكون بعيداً عنك |
Tudo com o que se preocupou foi com desviar a polícia para longe de si. | Open Subtitles | كل ما كنت تهتم به هو حرف الشرطة بعيداً عنك |
Vamos fugir de ti, do Duque, do Moulin Rouge! | Open Subtitles | سوف نرحل بعيداً عنك بعيداً عن الدوق وبعيداً عن الطاحونة الحمراء |
Não, não sabes o que significa ver os teus próprios filhos a irem cada vez para mais longe e mais longe de ti. | Open Subtitles | لا، أنت لا تعلم ماذا يعنى أن ترى إبنك الوحيد ينمو ويكبر أكثر وأكثر بعيداً عنك |
É apenas... tu sabes... eu prometi à minha mulher que ficava longe de ti. | Open Subtitles | فقط، تعرف وعدت زوجتي بأنّ أبقى بعيداً عنك |
Não quero passar mais tempo longe de ti. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن اقضي مزيداً من الوقت بعيداً عنك |
Eu não posso ficar longe de ti e tu não podes resistir-me. | Open Subtitles | جيد لم يعد بإمكاني البقاء بعيداً عنك أو أن تقاومني |
Ele disse que devia ficar longe de ti. | Open Subtitles | يَقُولُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَبْقى بعيداً عنك. |
Bebé, eu tentei ficar longe de ti Sabes, tentei provar outras comidas | Open Subtitles | حبيبي، حاولت البقاء بعيداً عنك حاولت رؤية أطعمة أخرى |
Gosto de estar longe de ti porque não suporto olhar para ti. | Open Subtitles | أحب أن أكون بعيداً عنك لأنني لا أتحمل النظر إليك |
Para longe de ti, dos SAMCRO, e de toda a merda associada a isso. | Open Subtitles | بعيداً عنك وعن العصابة , وكل ما يأتي معها |
Tenho pena de não ter conseguido matar-te, mas pelo menos o David vai estar longe de ti. | Open Subtitles | آسفة لم استطع أن أقتلك لكن على الأقل أخذت ديفيد بعيداً عنك |
E escolhi passar algum tempo longe de ti. | Open Subtitles | . وانني اخترت ان اقضي بعض الوقت مع شخص ما بعيداً عنك |
Mantém-te longe de mim e eu mantenho-me longe de ti. | Open Subtitles | عليك البقاء بعيدا عني، و سأبقى بعيداً عنك |
Henry, lamento muito a sua falta e tinha vindo antes, mas fui forçada a viver muito longe de si. | Open Subtitles | هنري، أنا أفتقدك كثيراً وكنت سآتي قبل ذلك لكني أجبرت على أن أعيش بعيداً عنك. |
Não admira que quisesse o Magwitch longe de si. | Open Subtitles | لا عجب انك اردت بقاء (ماجويتش) بعيداً عنك. |
E quando ele descobriu, teve uma recaída e correu para o outro lado do mundo provavelmente para fugir de ti. | Open Subtitles | وحينما عرف بذلك، إنتكست حالته ورحل للجهة الأخرى من الأرض، ربما ليفرّ بعيداً عنك. |
Não posso continuar a fugir de ti. | Open Subtitles | لا استطيع الهروب بعيداً عنك |