| Como é que um suburbano bem-educado acaba morto e despejado com o lixo tão longe de casa? | Open Subtitles | كيف ينظّف هذا الرجل في نهاية المطاف بعيداً عن المنزل فيقتله ويتخلّص منه في النفايات؟ |
| As condições sao espartanas, mas e a nossa casa longe de casa. | Open Subtitles | كل هذا متواضع لكنه منزلنا بعيداً عن المنزل |
| Vários dias depois, a Judy convidou a Vicky para tomar café, longe de casa. | Open Subtitles | بعد عدة أيام، طلبت جودي من فيكي أن تلتقي بها بشكل منفرد بعيداً عن المنزل |
| Nunca antes havia passado uma noite longe de casa. | Open Subtitles | لم أقضي ليلة بعيداً عن المنزل مِن قبل |
| Uma coisa que eu descobri em viajar, é que não podes ficar longe de casa por muito tempo. | Open Subtitles | شيء واحد تعلمته عن السفر وهو أنك لا تستطيع البقاء بعيداً عن المنزل لفترة طويلة |
| O tempo longe de casa passa de maneira diferente e simplesmente presumi, que pensavas que estava bem. | Open Subtitles | تمضية بعض الوقت بعيداً عن المنزل شيء مختلف وأنا فقط ظننت حقاً أنك ستفترض أنني بخير |
| É que da última vez que Mark teve um problema, ele estava sempre longe de casa, testemunhando em algum caso. | Open Subtitles | الأمرفقطأنهفيآخرمرةٍمرّفيها(مارك)بمشكله.. كان بعيداً عن المنزل يشهد في إحدى قضاياه |
| Assuntos importantes da agência mantêm-me longe de casa, não sei dizer por quanto mais tempo. | Open Subtitles | "أعمال الوكالة الملحّة..." "تبقيني بعيداً عن المنزل" "كم تبقى على عودتي؟ |
| - Mantém-nos longe de casa. | Open Subtitles | ابقهم بعيداً عن المنزل |
| Está-se longe de casa, há pessoas novas. | Open Subtitles | بعيداً عن المنزل, ناسٌ جدد |
| Ele não gosta de ficar longe de casa. | Open Subtitles | لا يحب كونه بعيداً عن المنزل |
| Porque é a primeira vez que ela está longe de casa... | Open Subtitles | ...لأنها مرتها الأولى بعيداً عن المنزل |