Estamos muito longe do continente e eu não sei nadar. | Open Subtitles | نحن بعيدون جداً عن البر ولا أستطيع السباحة حتى |
A propósito, se pensam que estão muito longe deste petróleo, a 1000 metros abaixo de onde estão sentados situa-se um dos maiores campos de produção de petróleo do mundo. | TED | أوه، بالمناسبة، إذا اعتقدتم أنكم بعيدون جداً من أين يوجد النفط، 1000 متر تحت المكان الذي تجلسون عليه هو أحد أكبر الحقول إنتاجاً للنفط في العالم. |
Aqui, em Cardenas, estamos perto de Havana, e, no entanto, muito longe. | Open Subtitles | هنا في كارديناس أنتم قريبون من هافانا ولكن بعيدون جداً |
Mas estamos muito longe do local do acidente. | Open Subtitles | أنه هنا نحن بعيدون جداً عن مكان الحادث |
Os outros...os outros estão muito longe, mas eu... | Open Subtitles | الأخرون الأخرون بعيدون جداً لكننى |
Vocês estão muito longe de qualquer rocha ou terra. | Open Subtitles | أنتم بعيدون جداً عن أي صخرة أو أرض ...فإذا توهمتم للحظة |
mas agora estamos muito longe de lá. | Open Subtitles | لكن الآن نحن بعيدون جداً مِنْ هناك. |
Mas não estamos perto sequer. Estamos muito longe mesmo. | Open Subtitles | لكننا لسنا قريبين نحن بعيدون جداً |
14 Km? Estão muito longe. | Open Subtitles | إنهم بعيدون جداً مع القليل من الحظ. |
Eles estão muito longe para ver para dentro do carro. | Open Subtitles | هم بعيدون جداً ليروا داخل السيارة |
Estamos muito longe. | Open Subtitles | نحن بعيدون جداً |
Estão muito longe do Texas! | Open Subtitles | أنتم بعيدون جداً عن تكساس |
Mas eles estão muito longe. | Open Subtitles | لكنهم بعيدون جداً |
- Sam, estamos muito longe. | Open Subtitles | سام نحن بعيدون جداً |
O vidro é muito grosso e estão muito longe. | Open Subtitles | ". الزجاج سميك للغايه وهم بعيدون جداً" |
Está muito longe para mandar uma ID. | Open Subtitles | -إنّهم بعيدون جداً للتعرف عليهم . |