Dois: Oiçam com os olhos e os ouvidos, assim como com a intuição. | TED | الممارسة الثانية: استمع بعينيك واذنيك معاً، واستمع أيضاً لحدسك. |
O Leva diz que andas a comer a mulher do Capitão com os olhos. | Open Subtitles | ليفا يقول انك كنت تلاحق بعينيك زوجة النقيب ككلب صيد في مطاردة |
Algumas coisas são ditas até mesmo com os teus olhos. Sabes o que penso? | Open Subtitles | كان يمكن أن تخبرها بعض الأشياء بعينيك على الأقل |
Naquele momento vi nos teus olhos que queres sair desta ilha mais do que ninguém neste mundo. | Open Subtitles | ورأيتُ ذلك بعينيك ساعتها كنت تريدين مغادرة هذه الجزيرة أكثر من أيّ شيء آخر بالدنيا ويجعلك هذا واحدة منّا |
Só tu para estares no palco, com um holofote no olho e veres um diamante no bolso de um homem. | Open Subtitles | أتدرين أنك الوحيدة على المسرح بإشعاع نور بعينيك ترى الألماس في جيوب الرجال |
Não podemos confiar nos nossos olhos. Não só nos olhos. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تثقي بعينيك في هذا المكان ليست عينيك أنت فقط |
Estamos aqui para testemunhar o milagre que fez com os seus olhos. | Open Subtitles | نحن هنا لنشاهد معجزة ما تقومين به بعينيك |
- Viu-o com os seus próprios olhos? | Open Subtitles | أأنت رأيت هذا يحدث بعينيك الشخصيتين بني ؟ |
Porque sabes que existe algo mais para além do que consegues ver com os teus próprios olhos. | Open Subtitles | لأنك تعرف بوجود ما هو أكثر بالخارج مما تستطيع رؤيته بعينيك |
Quando estamos sozinhos, passas o tempo todo a despir-me com os olhos, Até me tiras os sapatos. | Open Subtitles | حينما نكون وحدنا تقضي الوقت تتمعنني بعينيك ، وتطلب خلع حذائي حتى |
Tu, provavelmente, não serias capaz de comer uma mulher com os olhos. | Open Subtitles | إنك لا تعرف على الأرجح كيف تأكل إمرأة بعينيك. |
Tal como a música, há algo mais que consegues ver com os olhos. | Open Subtitles | كالموسيقا، هناك شيء آخر يمكنك رؤيته بعينيك |
Só tens de testemunhar apenas aquilo que viste com os teus olhos. | Open Subtitles | انت فقط ستشهد بما رأيته بعينيك |
Não quero falar com os teus olhos. Tira isso. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تتكلم بعينيك أنزله |
Viste-me a assinar um milhão com os teus olhos! | Open Subtitles | لقد رأيتني وأنا أتسلّمها بعينيك. |
Está bem, normalmente pode-se confiar nos teus olhos, mas ontem à noite, não. | Open Subtitles | حسنٌ، يجب أن تثق بعينيك عادة، لكن ليس البارحة. |
Vim aqui para olhar nos teus olhos e dizer-te que já não tens mais nenhum poder sobre mim. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لأنظر بعينيك وأخبرك بأنك ليس لديك قوة علي |
O olho está bem. Discutiremos no carro. | Open Subtitles | ليس هناك شيء خطأ بعينيك سوف نناقش ذلك في السيارة |
Escuta, tiveste uns sonhos estranhos, aconteceu-te isso ao olho e depois descobriste que ias ter um irmão. | Open Subtitles | حسناً, حلمت ببعض الأحلام الغريبة و بعدها هذا المرض الغريب لحق بعينيك و بعدها تكتشفين أنه كان سيكون لديك أخ |
Apenas tinha de te olhar nos olhos para dizer isto. | Open Subtitles | كان علي فقط النظر بعينيك عندما اخبرك ذلك |
Presta atenção nesse tipo, ele mexerá com os seus olhos. | Open Subtitles | راقب هذا الشخص لإنه سوف يتلاعب بعينيك |
Já o viu em plena luz do dia, com os seus próprios olhos. | Open Subtitles | أنت رأيته في اجتماع مجلس الإدارة في وضح النهار بعينيك |
Tu leste a profecia. Viste-a com os teus próprios olhos. | Open Subtitles | قدّقرأتالنبوءةبنفسكَ، و رأيت محتواها بعينيك. |
Vi-o nos seus olhos. Tem o olhar típico de quem não tem as coisas sob controlo. | Open Subtitles | يمكنني رؤيه ذلك بعينيك لديك تلك النظره, وكأنك لاتتحكم بنفسك |
Não a podem ver com os vossos olhos, não directamente, mas ela pode deixar uma espécie de pegada na praia cósmica. | Open Subtitles | لا تستطيع رؤيته بعينيك, ليس بشكل مباشر لكنه قد يُخلف نوعاً من الأثر على الشاطئ الكوني |