"بعينيها" - Traduction Arabe en Portugais

    • os olhos
        
    • nos olhos dela
        
    • os próprios olhos
        
    • com os seus próprios olhos
        
    • através dos seus olhos
        
    A tua tia pode ter comido o teu tio com os olhos... mas ia para a cama com o administrador. Open Subtitles قد تكون زوجة عمك سحرته بعينيها, لكنها كانت تنام مع مشرف العمال
    Voltava para casa nessas noites e devorava-me com os olhos. Open Subtitles كانت تأتي الى المنزل كل مساء و كانت تلتهمني بعينيها
    Infelizmente não sei como ganhar seu afecto, sinto ser uma relíquia nos olhos dela. Open Subtitles لكني لا أعرف كيف أفوز بحبها لخشيتي أن أبدو بعينيها كأثر من الماضي
    Eu vi-o nos olhos dela. Open Subtitles رأيت ذلك بعينيها
    A tua Sufi viu este apocalipse com os próprios olhos. Open Subtitles صوفي شاهدت هذا بعينيها يا ألطاف
    Eis Tom, no mundo dela... um lugar que poucos tinham sido convidados a ver com os próprios olhos. Open Subtitles وهنا كان ( توم ), وعالمها. الذي قلائلٌ فقط هم مَن تمّت دعوتهم لتراهم بعينيها الخاصتّين
    E ela testemunhou que viu com os seus próprios olhos o pai... Open Subtitles لكنها شهدت بأنها رأت بعينيها كيف أن الأب
    Quando a Escócia vir isso com os seus próprios olhos, a Coroa ficará mais forte, assim como a posição da minha mãe. Open Subtitles عندما ترى أسكوتلندا هذا بعينيها التاج سيكون أقوي وكذلك موقف أمي.
    Vejo através dos seus olhos... Eles vêm através dos meus. Open Subtitles فأنا أرى بعينيها وهم يرون بعيناى
    Pois essa miúda do chapéu acabou de me comer com os olhos. Open Subtitles تلك الفتاة الشريفة ذات القبعة ضاجعتني لتوها بعينيها
    "até lhe ver os olhos, desviou os seus e disse friamente: Open Subtitles حتى أسرته بعينيها هو تردد على نفسه, وببردة قال
    Vou precisar de usar isto hoje à noite com uma jovem que cumpre as promessas que faz com os olhos. Open Subtitles ... سوف أحتاج إلى هذه حتى أستخدمهم هذا المساء ... مع امرأة شابة تفي بالوعود التي تصنعها بعينيها
    Ouve, olha para o lado positivo. Aquela miúda ali parece estar a violar-te com os olhos. Open Subtitles هيي , إنظر للجانب المشرق , تلك الفتاة هناك يبدو أنها تغتصبك بعينيها
    Vi-me a mim mesmo nos olhos dela. Open Subtitles رأيتُ نفسي بعينيها
    Então ela viu-e, com os próprios olhos. Open Subtitles لذا رأتني هناكَ ، بعينيها
    Não, a minha amiga Trixie viu com os próprios olhos. Tens de prometer-me uma coisa. Open Subtitles كلا صديقتي " تريكسي " رأته بعينيها
    Estava na sua pele. Via através dos seus olhos. Open Subtitles كنت أتمثل فى جلدها وأنظر بعينيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus