"بغداء" - Traduction Arabe en Portugais

    • almoço
        
    • almoçarmos
        
    Não acredito que o meu ex-namorado esteja tão perto, num almoço de noivado. Open Subtitles لا استطيع التصديق ان رفيقي السابق بـ فندق البلازا يحضى بغداء الخطبه
    Pelo que ouvi dizer ontem tiveram um almoço interesante. Open Subtitles حسناً انا سمعت انك حظيت بغداء مميز امس
    Só quero ter um almoço agradável com uma mulher bonita cuja companhia eu aprecio. Open Subtitles انا فقط اريد ان احظى بغداء جيد مع امرأة جميلة والتي شركتها انا استمتع حقا بها
    Eu só precisava da minha escova de dentes porque comi camarão de um dólar ao almoço e ainda tenho algumas cascas nos meus dentes. Open Subtitles إحتجت فقط لفرشاة أسناني، لأنّي حظيت بغداء جمبري ولا زال لديّ بعض الأصداف في أسناني.
    Nós preparamos almoço para 400 pessoas todos os dias. E não é um almoço normal; não há gás. TED نحن نقدم وجبة غداء ل 400 شخص يومياً. وهو ليس بغداء إعتيادي...بدون غازات.
    Tem algum problema em ao almoço das senhoras? Open Subtitles لا . لديك مشكلة بغداء السيدات؟
    Se te lembras, eu fiquei com direito ao clube no divórcio, esperando evitar encontros inesperados, sempre que me apetecer ter um almoço tranquilo. Open Subtitles إذاكنتتتذكر،لقدحصلتعلىعــضوية النــاديفىتــسويةالطــلاق، آمـــلين فى عدم حدوث مثل هذه المــواقف المحرجة فى أي وقت أختــاره لأحظى بغداء هاديء بالــخارج.
    Tenho muita fome. Pode dar-me o almoço? Open Subtitles أنا جائع جداً, هل لي بغداء ؟
    Além disso, deves-me um almoço. Open Subtitles وإضافة إلى أنني أدينك بغداء
    É. Deves-me um almoço. Open Subtitles نعم, نعم, تدينني بغداء
    Entretanto, a Samantha tentava ter um almoço de negócios. Open Subtitles (بالوقت الحالي, كانت (سامانثا تحاول ان تحضى بغداء عمل
    Disse que estava num almoço de negócios. Open Subtitles قال أنه كان بغداء عمل
    Estive no almoço dos 60 anos da Ann Coulter. Open Subtitles آسف لتأخري كنت بغداء بمناسبة عيد ميلاد آن كوتر) الستون)
    Estás a aceitar um almoço grátis neste momento. Open Subtitles فإنك ستقبل بغداء مجانا الآن
    Amanhã... Deves-me um almoço. Open Subtitles غداً أنت مدين لي بغداء
    Todos gostam de um almoço de borla. Open Subtitles الكل يرحبون بغداء مجاني
    Uma prostituta a trabalhar durante o almoço. Open Subtitles عاهره و قيامها بغداء عمل
    Talvez eu lhe deva o almoço. Open Subtitles ربما أدينُك بغداء.
    Estou a tentar ter um bom almoço. Estou a meio do meu rigatoni. Open Subtitles ، أحاول أن أحظى بغداء شهي هنا
    Acho que aquilo não é o almoço dele. Open Subtitles أعتقد أن هذا ليس بغداء
    Ouve, que tal apareceres amanhã para almoçarmos? Open Subtitles ولكن اسمعي, ماذا لو أتيت يوم الغد وحظينا بغداء مع بعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus