"بغريب" - Traduction Arabe en Portugais

    • estranha
        
    • um estranho
        
    • um desconhecido
        
    A epidemiologia memetica não me é estranha. Open Subtitles أنا لست بغريب عن نظرية وحدة المعلومات الثقافية
    Eu preciso de um favor e vou poder explicar porquê daqui a poucos minutos, mas por agora vai ter que confiar numa estranha. Open Subtitles أريد معروفًا وسأشرح لك السبب خلال دقائق قليلة، لكن الآن عليك أن تثق بغريب.
    Não sou estranha à crueldade de um homem. Open Subtitles ليس بغريب عليّ وحشية الناس
    Que o amor da pequena rapariga ruiva que acolheu um estranho como um amigo." Open Subtitles حب تلك الفتاة الحمراء التي رحبت بغريب كصديق لها.
    - Bem, eu não sou um estranho. Já nos conhecemos antes. Open Subtitles هذا هو الامر, أنا لست بغريب لا, لا, لا, لقد تقابلنا من قبل
    Se não aceitares o lugar, vão trazer um estranho qualquer para ser o Chefe da Unidade. Open Subtitles سيأتون بغريب ما ليغدو رئيس الوحدة و لست أدري إلاما سيؤول ذلك
    É de herói cuidar assim de um desconhecido. Open Subtitles لا , أنت بطل حقيقي للاعتناء بغريب بهذه الطريقة
    Então, a Anna acha que anda a trair a Claire com uma estranha. Open Subtitles عندما تظن (آنا) أنها قد (خدعت بغريب مع (كلير
    Começa com um estranho. Open Subtitles إنها تبدأ بغريب
    Eu não sou um estranho. Sou um agente da polícia. Open Subtitles أنا لست بغريب أنا ضابط شرطة
    Mas não sou um estranho. Open Subtitles لكنني لست بغريب
    O Roy não é um estranho. Ele distribui-nos água desde que o Matty nasceu. Open Subtitles (روي) ليس بغريب ، لقد كان يوصلنا الماء منذ ولادة (ماتي)
    Não és um estranho para eles. Open Subtitles أنت لست بغريب عنهم.
    Senhorita... sei que não sou um desconhecido para si. Open Subtitles أعلم بأني لست بغريب عليكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus