Pensei em homicídio ou lavagem ao cérebro. Era a minha esperança. | Open Subtitles | ظننت أن أحدهم قتلك أو قام بغسل مخك وأخيرا تمنيت أن يكون هذا صحيحا |
Estou na rua Spooner, onde várias famílias têm uma lavagem de carros para angariar dinheiro para o transplante de Paul Lewis. | Open Subtitles | أنا هنا في شارع سبونر حيث تقوم عدة عائلات من كوهوج بغسل السيارات لجمع المال لأجل عملية زرع عضو للشاب بول لويس |
-Quero lavar a minha roupa. -Não, quem lava a roupa sou eu. | Open Subtitles | ـ أنا أقوم بغسل ملابسي ـ كلا، أنا من يفعل ذلك |
Em 26 anos, ela não lavou pratos ou partiu uma unha. | Open Subtitles | لمدة 26 سنة، لم تقـم بغسل طبق أو تلميع إظفر. |
Eu lavo a minha roupa a partir de agora, sim? | Open Subtitles | استطيع أن اقوم بغسل ملابسي بنفسي ابتداءً من اليوم |
lavei a roupa, revelei fotografias, deitei o lixo fora. | Open Subtitles | قمت بغسل ملابسهم طوّرت صورهم أخذت قمامتهم للنفاية |
Há muitas pessoas inteligentes que acreditam nele. Ele fez-lhes uma lavagem ao cérebro. | Open Subtitles | الكثير من الأشخاص الأذكياء يثقون بهذا لقد قام بغسل أدمغتهم يا سيدى |
O seu marido literalmente fez-lhes uma lavagem ao cérebro a si e aos seus filhos | Open Subtitles | قام زوجك بغسل دماغك بشكل حرفي أنتِ وأطفالك |
Sabes o que penso de pessoas que fazem lavagem de dinheiro. | Open Subtitles | تعرف كم هو شعوري حول المتعاملون بغسل النقود |
Fizemos-lhe uma lavagem gástrica e administrámos-lhe carvão activado, mas ele está a piorar, não a melhorar. | Open Subtitles | لقد قمنا بغسل معدته وأضفنا الفحم المنشط ولكن حالته تسوء لا تتحسّن |
E se não, eu vou fazer a lavagem e você nunca vai me ver de novo. | Open Subtitles | وإن لم تعجبكِ، فسوف أقوم بغسل الأطباق وأغادر دون أن ترَي وجهي من جديد |
Aposto que ele vai montar uma lavagem de carros automática. | Open Subtitles | أراهن أنه سيأمر المدرسة كلها بغسل السيارات |
lava tu que eu vou buscar a última pilha. Não te quero fazer mal, Victor. | Open Subtitles | استمع لماذا لا تقوم بغسل الصحون بينما أذهب لإحضار كمية أخرى? أنا لا أريد لك أي ضرر فيكتور. |
Oito minutos depois, a intensidade das contrações aumentou, então a enfermeira lavou as mãos pôs luvas limpas examinou-a e viu que a cérvix estava completamente dilatada. | TED | بعد ثمان دقائق، شدة الانقباضات قد ازدادت، لذا فالممرضة قامت بغسل يديها، وضعت قفازين نظيفين، فحصتها، ووجدت أن عنق الرحم قد اتسع تماماً. |
Lavas-me a cabeça e eu lavo o meu corpo, assim, será mais rápido. | Open Subtitles | أنت تقومين بغسل رأسي وأنا سأغسل جسمي. هكذا أسرع. |
Não. lavei a louça e trabalhei nuns relatórios, quase até à meia noite. | Open Subtitles | لا، قمت بغسل الاطباق، وعمل على بعض الاشياء الخاص حتى منتصف الليل |
Como é que vocês lavam o dinheiro que fazem nos negócios de drogas? | Open Subtitles | كيف تقومون بغسل كل الأموال التي تجنونها من صفقات المخدرات. |
O Andrei e eu vamos apanhar lenha, tu lavas os pratos, Ivan. | Open Subtitles | أنا و أندري سنأتي ببعض الخشب وأنت يا إيفان قم بغسل الأواني ... |
Perguntei-Ihe se alguém mais poderia ter lavado o copo. | Open Subtitles | لقد سألتك ان كان احد يمكنه ان يقوم بغسل و تجفيف الكأس |
Eu conhecia um tipo que lavava dinheiro aos russos. | Open Subtitles | انا كنت اعرف رجلاً يقوم بغسل الأموال للروس |
Lavaste roupa que ainda nem foi usada. Não consigo evitar. | Open Subtitles | قمتِ بغسل ملابس لم يتم أرتدائها بعد |
Devias lavar o teu aparelho e vir já cá abaixo. | Open Subtitles | عليك أن تقوم بغسل أسنانك ثم تأتي مباشرة لأسفل |
- O Tom Seyboldt? Vocês os dois lavavam dinheiro para o Rayborn, não era? | Open Subtitles | كنتما تقومان بغسل الأموال لصالح ريبورن, صح؟ |
Como vamos continuar a lavar dinheiro daqui para a frente? | Open Subtitles | أنت الأول كيف سنقوم بغسل الاموال من الان فصاعدا؟ |
Infiltro-me na concorrência, instalo-lhe os sistemas, lavo-lhe o dinheiro... | Open Subtitles | أخترق حواسيب منافسيه، وأثبت فيهم برنامجه وأقوم بغسل أمواله |