"بغسل" - Traduction Arabe en Portugais

    • lavagem
        
    • lava
        
    • lavou
        
    • lavo
        
    • lavei
        
    • lavam
        
    • pratos
        
    • lavas
        
    • lavado
        
    • lavava
        
    • Lavaste
        
    • lavar o
        
    • lavavam
        
    • a lavar
        
    • lavo-lhe
        
    Pensei em homicídio ou lavagem ao cérebro. Era a minha esperança. Open Subtitles ظننت أن أحدهم قتلك أو قام بغسل مخك وأخيرا تمنيت أن يكون هذا صحيحا
    Estou na rua Spooner, onde várias famílias têm uma lavagem de carros para angariar dinheiro para o transplante de Paul Lewis. Open Subtitles أنا هنا في شارع سبونر حيث تقوم عدة عائلات من كوهوج بغسل السيارات لجمع المال لأجل عملية زرع عضو للشاب بول لويس
    -Quero lavar a minha roupa. -Não, quem lava a roupa sou eu. Open Subtitles ـ أنا أقوم بغسل ملابسي ـ كلا، أنا من يفعل ذلك
    Em 26 anos, ela não lavou pratos ou partiu uma unha. Open Subtitles لمدة 26 سنة، لم تقـم بغسل طبق أو تلميع إظفر.
    Eu lavo a minha roupa a partir de agora, sim? Open Subtitles استطيع أن اقوم بغسل ملابسي بنفسي ابتداءً من اليوم
    lavei a roupa, revelei fotografias, deitei o lixo fora. Open Subtitles قمت بغسل ملابسهم طوّرت صورهم أخذت قمامتهم للنفاية
    Há muitas pessoas inteligentes que acreditam nele. Ele fez-lhes uma lavagem ao cérebro. Open Subtitles الكثير من الأشخاص الأذكياء يثقون بهذا لقد قام بغسل أدمغتهم يا سيدى
    O seu marido literalmente fez-lhes uma lavagem ao cérebro a si e aos seus filhos Open Subtitles قام زوجك بغسل دماغك بشكل حرفي أنتِ وأطفالك
    Sabes o que penso de pessoas que fazem lavagem de dinheiro. Open Subtitles تعرف كم هو شعوري حول المتعاملون بغسل النقود
    Fizemos-lhe uma lavagem gástrica e administrámos-lhe carvão activado, mas ele está a piorar, não a melhorar. Open Subtitles لقد قمنا بغسل معدته وأضفنا الفحم المنشط ولكن حالته تسوء لا تتحسّن
    E se não, eu vou fazer a lavagem e você nunca vai me ver de novo. Open Subtitles وإن لم تعجبكِ، فسوف أقوم بغسل الأطباق وأغادر دون أن ترَي وجهي من جديد
    Aposto que ele vai montar uma lavagem de carros automática. Open Subtitles أراهن أنه سيأمر المدرسة كلها بغسل السيارات
    lava tu que eu vou buscar a última pilha. Não te quero fazer mal, Victor. Open Subtitles استمع لماذا لا تقوم بغسل الصحون بينما أذهب لإحضار كمية أخرى? أنا لا أريد لك أي ضرر فيكتور.
    Oito minutos depois, a intensidade das contrações aumentou, então a enfermeira lavou as mãos pôs luvas limpas examinou-a e viu que a cérvix estava completamente dilatada. TED بعد ثمان دقائق، شدة الانقباضات قد ازدادت، لذا فالممرضة قامت بغسل يديها، وضعت قفازين نظيفين، فحصتها، ووجدت أن عنق الرحم قد اتسع تماماً.
    Lavas-me a cabeça e eu lavo o meu corpo, assim, será mais rápido. Open Subtitles أنت تقومين بغسل رأسي وأنا سأغسل جسمي. هكذا أسرع.
    Não. lavei a louça e trabalhei nuns relatórios, quase até à meia noite. Open Subtitles لا، قمت بغسل الاطباق، وعمل على بعض الاشياء الخاص حتى منتصف الليل
    Como é que vocês lavam o dinheiro que fazem nos negócios de drogas? Open Subtitles كيف تقومون بغسل كل الأموال التي تجنونها من صفقات المخدرات.
    O Andrei e eu vamos apanhar lenha, tu lavas os pratos, Ivan. Open Subtitles أنا و أندري سنأتي ببعض الخشب وأنت يا إيفان قم بغسل الأواني ...
    Perguntei-Ihe se alguém mais poderia ter lavado o copo. Open Subtitles لقد سألتك ان كان احد يمكنه ان يقوم بغسل و تجفيف الكأس
    Eu conhecia um tipo que lavava dinheiro aos russos. Open Subtitles انا كنت اعرف رجلاً يقوم بغسل الأموال للروس
    Lavaste roupa que ainda nem foi usada. Não consigo evitar. Open Subtitles قمتِ بغسل ملابس لم يتم أرتدائها بعد
    Devias lavar o teu aparelho e vir já cá abaixo. Open Subtitles عليك أن تقوم بغسل أسنانك ثم تأتي مباشرة لأسفل
    - O Tom Seyboldt? Vocês os dois lavavam dinheiro para o Rayborn, não era? Open Subtitles كنتما تقومان بغسل الأموال لصالح ريبورن, صح؟
    Como vamos continuar a lavar dinheiro daqui para a frente? Open Subtitles أنت الأول كيف سنقوم بغسل الاموال من الان فصاعدا؟
    Infiltro-me na concorrência, instalo-lhe os sistemas, lavo-lhe o dinheiro... Open Subtitles أخترق حواسيب منافسيه، وأثبت فيهم برنامجه وأقوم بغسل أمواله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus