"بقاتل متسلسل" - Traduction Arabe en Portugais

    • um assassino em série
        
    • um serial killer
        
    E se não for um homicídio casual, mas um assassino em série? Open Subtitles ماذا إذا كان الأمر لا يتعلق بجريمة و لكن بقاتل متسلسل ؟
    Sim. Gostavam de um assassino em série se tivesse lhes desse guloseimas. Open Subtitles سيعجبون بقاتل متسلسل لو قدم لهم كبد العجل
    Não posso voltar a ter um assassino em série a caçar em minhas ruas. Open Subtitles لايمكنني أن أحضى بقاتل متسلسل يصطاد بشوارعي
    Pensei que um serial killer instantâneo fizesse com que a direcção começasse a pôr dinheiro em casos mais importantes. Open Subtitles بقاتل متسلسل والذي ظننت أنه سيعجّل بقدوم الأموال لنعمل على القضايا الحقيقيّة
    O que tem piada é que ninguém quer saber de um serial killer a não ser que ele tenha enterrado uma estudante gira ou assim. Open Subtitles المشكلة أنه لا أحد يُبالي بقاتل متسلسل ماعدا لو قتل فتاة جميلة أو ما شابه
    Não posso voltar a ter um assassino em série a caçar nas minhas ruas. Open Subtitles لايمكنني أن أحضى بقاتل متسلسل يصطاد في شوارعي
    - És um borracho, tens um emprego, não és um assassino em série... Open Subtitles -أنت مثير لديك وظيفه وأنت لست بقاتل متسلسل
    É uma história e tanto. Não posso ter um assassino em série Open Subtitles لا يمكنني أن أحضى بقاتل متسلسل
    Achas que é saudável ter uma obsessão por um assassino em série? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أحقًا تظنّ الهوس بقاتل متسلسل أمرًا حميدًا؟
    Ele não é um assassino em série. Open Subtitles لأنه ليس بقاتل متسلسل
    Mas não há provas que liguem os casos a um assassino em série. Open Subtitles (برينان) أيّ دليل يربط تلك القضايا بقاتل متسلسل.
    Tem a oportunidade de apanhar um assassino em série. Open Subtitles -لديك فرصة للإطاحة بقاتل متسلسل
    Apanhamos um assassino em série. Open Subtitles لقد امسكنا بقاتل متسلسل للتو
    Parabéns. Não é um assassino em série. Open Subtitles تهانيّ، ما أنت بقاتل متسلسل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus