Há quem julgue que és um grande empreendedor no que toca a matar pessoas. | Open Subtitles | يعنِي مكسيكي أعنِي, يُمكن للمرءِ أن يعتبرَك الأفضل عندما يتعلّق الأمر بقتلِ الناس |
Sim, mas se era um assalto, porquê matar toda a gente? | Open Subtitles | نعم, ولكن إن كانت تلكـ عمليةُ سطو فلماذا قاموا بقتلِ الجميع؟ |
Ameaças de matar reféns foram apenas um truque para impedir a nossa entrada. | Open Subtitles | إنَّ تهديدهم لنا بقتلِ الرهائنِ كانَ مجردُ خدعةٍ لإبقائنا خارجاً |
Glória, Hoyt diz que Cloutier ordenou-lhe matar ao Timmy Kirk. | Open Subtitles | (غلوريا)، يدّعي (هويت) أنَ (كلوتيه) أمرهُ بقتلِ (تيمي كيرك) |
- Complicado. Neste instante, aceitaria homicídio simples. | Open Subtitles | الآن، أنا أَقْبلُ بقتلِ إثنان. |
Seguro que foi Pancamo quem ordenou matar ao Hank? | Open Subtitles | أنتَ واثقٌ أنَ (بانكامو) من أمرَ بقتلِ (هانك)؟ |
Será pedir demais que se aplique apenas um pouco do que a ciência tem descoberto em vez de andar a matar pessoas indiscriminadamente? | Open Subtitles | هل أرتجي الكثير حين أطلب تطبيقَ القليلِ مما وفرَ العلم! بدلَ أن نقوم بدونِ تمييز! بقتلِ البشر |
Chefe do gang da L Street, o O'Hara foi condenado por matar um homem em Castle Island no sul de Boston, há 3 anos. | Open Subtitles | "من المافيا الإيرلندية بـ"بوستن "رئيس طاقم الشارع "إل او هارا" اُدينَ" بقتلِ رجل في جزيرة القلعة |
Acabou de matar a Mónica e a Amy. Não fazia isso se fosse a vocês. | Open Subtitles | لقد تسببتم بقتلِ كلاً من " مونيكا و آمي " للتو لن أفعلَ شيئاً كهذا لو كنتُ في مكانكما |
Ainda podes testemunhar que o Bohannan teve motivo para matar o Johnson e o outro homem? | Open Subtitles | لازالتَ تقدر على الشَّهادةِ بأن (بوهانون) كان لديه الدَّافع بقتلِ (جونسون) والرجال الآخرين؟ |
Como, ao deixar-se matar? | Open Subtitles | كيف، بقتلِ نفسهِ ؟ لما لا ؟ |
Vais matar a tua própria filha? | Open Subtitles | "هل ستقومُ بقتلِ إبنتكَ الوحيدة؟" |
E ninguém sabe porque é que ele quer tanto matar o "Super-Homem". | Open Subtitles | ولا أحدّ يعلمُ سبب هوسِه بقتلِ (سوبرمان). |
A única coisa de que as pessoas se lembram sobre o McKinley é que ele se deixou matar. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيتذكّروه ... (حول (ماكينلي هو بأنّه قد تسبّب بقتلِ نفسه |
É por essa razão que todas estas miúdas estão a ser empacotadas em sacos! Eu tenho que perceber porque isto acontece. O Lin deu a ordem para matar a minha mulher. | Open Subtitles | لذلك السبب فتياتنا جميعهم تمّ وضعهم بأكياسِ جثث الآن! عليّ بأن أتفهمَ سبب حدوث ذلك. لقد أمر (لين)بقتلِ زوجتي. إنكَ لاتعرفُ ذلك. |
Disse ao Tom Miller que era culpado de matar o seu filho? | Open Subtitles | أأخبرتَ(توم ميلر)... بأنكَ كنتَ مُذنِبًا بقتلِ أبنك؟ |
Quem emitiu a ordem de matar em Ella Desai? | Open Subtitles | من أمرَ بقتلِ "إيلا"؟ |
E decidiste começar com uma coisita de nada, um homicídio? | Open Subtitles | وحازم للبَدْء بقتلِ الشيءِ الصغيرِ مثل؟ |
Se aqui é normal um homem acusado de homicídio de primeiro grau... vaguear por aí à vontade, julgo não ser preciso um estranho... sublinhar que a lei não providencia esse tão singular liberalismo. | Open Subtitles | اذا كان عاديا ان نسمح لرجل متهم بقتلِ من الدرجة الأولى ان يتجول كما يشاء ... لا اظن ان هذا ينبغي على الغرباء . . |
Os fatos são claros e permitir-vos-ão condenar o Sr. Miller pelo homicídio de Daniel Latimer. | Open Subtitles | الحقائق واضحة وتخوّل .(لإدانةِ السيّدِ (ميلر)بقتلِ (دانيال ليتمر |