"بقربنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • perto de nós
        
    Para sobreviver neste mundo, conservamos perto de nós aquelas pessoas em quem dependemos. Open Subtitles , للنجاة في هذا العالم نبقي بقربنا الأشخاص الذين نعتمد عليهم
    Onde eles viviam. Ao menos, teremos água perto de nós e já conhecemos a zona. Open Subtitles على الأقل لدينا ماء بقربنا و نحن على معرفة بالمنطقة
    Mas por mais que tentemos guardar os nossos segredos, que tentemos escondê-los bem perto de nós... mais cedo ou mais tarde, acabarão por ser revelados. Open Subtitles ولكن مهما حاولنا حماية أسرارنا وإبقائها بقربنا... فسوف تظهر في نهاية المطاف
    É muito difícil viver com eles tão perto de nós. Open Subtitles أنه فقط من الصعب رؤيتهم يسكنون بقربنا
    E se os convencermos a ficar perto de nós? Open Subtitles ماذا لو أقنعناهم بالبقاء بقربنا ؟
    Julgo que um policial me conduziu até Waterloo onde por mera sorte encontrei o Dr. Ferrier, que vive perto de nós e ia apanhar o próximo trem. Open Subtitles أعتقد شرطي أوصلَني إلى "واترلو" وللحظ السعيد قابلتُ الدكتور (فيرير) الذي يعيش بقربنا
    Ninguém se atreve a chegar perto de nós. Open Subtitles لا أحد يتجرأ يأتي بقربنا.
    É perto de nós. Open Subtitles ذلك بقربنا تماما
    Ela... nós... queremos que agora estejas perto de nós. Open Subtitles .هي... نحن نريدك بقربنا الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus