"بقربى" - Traduction Arabe en Portugais

    • perto
        
    E quantas mais hipóteses terei de me sentir tão perto dela? Open Subtitles وكم عدد الفرص لدىّ لأشعر بقربى منها كتلك الفرصة ؟
    Mas o encontraremos com um exército quando ele chegar. Você fique perto de mim. Open Subtitles لكننا سنقابلة بجيش عندما يأتى أبقا بقربى
    Eu sei. Sinto-me perto dela só de estar na universidade. Open Subtitles أعرف ، فأنا أشعر بقربى من أمى بمجرد وجودى فى الجامعة و حسب
    Já não é seguro para ela estar perto de mim. Open Subtitles الأمر ليس آمنا بالنسبة لها أن تكون بقربى بعد الآن
    Não queria que o John se tornasse igual ao pai dele, por isso mantive-o por perto. Open Subtitles لم ارد ان ينشا مثل والده لذا ابقيته بقربى
    - Gorman, vigia o Burke! - Já o tenho. Newt, fica por perto! Open Subtitles " غورمن" راقب بورك نيوت" ابقى بقربى
    - Está bem. Fica por perto, não te assustes. Open Subtitles ابقى بقربى , ولا تفزعى
    Fica perto. Open Subtitles أبقى بقربى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus