"بقرش" - Traduction Arabe en Portugais

    • moeda
        
    • tostão
        
    • tubarão
        
    • um centavo
        
    Tu deves-me uma moeda. Open Subtitles هذا ماذا؟ كنتِ لا تزالين مدينةً لي بقرش.
    Faço cenas com uma moeda que ias passar-te a ver. Open Subtitles يمكنني فعلها بقرش جاعلاَ عينيك تقتلع
    Céus, se tivesse uma moeda por cada vez que bati uma à conta da Bernadette Peters. Open Subtitles ‫ليتني احتفظت بقرش‬ ‫عن كل مرة مارست فيها العادة على "بيرناديت بيترز"
    17. Nem um tostão a menos, morra já eu aqui. Open Subtitles سبعة عشر كلمتي الأخيره, لن أقبل بقرش أقل أفضل الموت على ذلك
    Pareces "A Pequena Vendedora de Fósforos", a vaguear pela Inglaterra vitoriana, a vender fósforos por um tostão. Open Subtitles كنت تبدو مثل فتاه اعواد ثقاب تتجول في انكلترا وتبيع اعواد الثقاب بقرش واحد
    Nos últimos meses, o Harrison andava ansioso por matar um tubarão branco. Open Subtitles في الأشهر الأخيرة كان (هاريسون) يتوق شوقاً للإمساك بقرش أبيض كبيرة
    Há 5 meses e meio, ele abriu esta conta com um centavo. Open Subtitles منذ خمسة أشهر ونصف، افتتح هذا الحساب بقرش واحد.
    Devo-te uma moeda. Open Subtitles أنا مدينة لك بقرش
    Um tostão pelos teus pensamentos. Open Subtitles ... أشترى أفكارك بقرش
    Sou o Tom Moore... tenho a minha propriedade, e não devo um tostão a ninguém! Open Subtitles أنا( توم موور ... و لدي أرضي ، و لست ... مدان لأحد بقرش
    Porque haveriam de confiar num tubarão, não é? Open Subtitles لم تثق بقرش , اليس كذلك ؟
    -Não é um tubarão. Open Subtitles - انة لَيسَ بقرش.
    'Uma medida de trigo por um centavo... e três de cevada. Open Subtitles لوحش يقول، صاعا من القمح بقرش... ...وثلاث صاعات من الشعير يقرش...
    Não reduziu a sua dívida em nem um centavo. Open Subtitles لم يقلل دينها بقرش واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus