Devemos fritar a tiróide antes que ela o frite a ele. | Open Subtitles | علينا أن نقوم بقلي الغدّة الدرقية قبل أن تفعل به ذلك |
Eu estava a fritar beringela. Virei costa durante um minuto e havia chamas por toda a parte. | Open Subtitles | كنت منشغلة بقلي الباذنجان، تركته خلفي لدقيقة |
Nem se frita a carne "Duh-bloon". | Open Subtitles | أنت لم تقم بقلي الرغيف المزدوج |
O meu cabelo cheira a galinha frita. | Open Subtitles | -ينبعث من شعري رائحة و كأني أقوم بقلي الدجاج -أهو كذلك ؟ |
Acho que fritam as cebolas em óleo do cabelo. | Open Subtitles | أعتقد أنهم قاموا بقلي البصل في زيت شعر. |
Algumas pessoas até fritam hambúrgueres. | Open Subtitles | بعض الاشخاص يقومون بقلي البرجر. |
Ou mergulhamos-te no óleo sagrado, e fritamos um arcanjo. | Open Subtitles | أو سنقوم بغمرك بزيت مقدّس و سنقوم بقلي رئيس كائنات سامية في الزيت |
Nem sabia que ias fritar frango. | Open Subtitles | لم أعلم حتى أنك قمت بقلي قطع الدجاج هاته |
Vou fritar bem esta cabra. | Open Subtitles | سأقوم بقلي هذه السافلة حتى تصبح مقرمشة |
Estou a fritar uns paus de mozzarella. | Open Subtitles | أقوم بقلي بعض أصابع الموزاريلا |
Vais fritar o cérebro de alguém. | Open Subtitles | ستقوم بقلي دماغ أحدهم. |
Walter, não vai, acidentalmente, fritar um desses pombos? | Open Subtitles | (والتر)، أنت لن تقوم بقلي أحدها بطريقة عرضية؟ |
A infeliz do Nat deixou-me encarregado de fritar ostras para o jantar do Lions. | Open Subtitles | كلّفتني (نات) اللعينة بقلي المحار لعشاء (ليونز كلاب). |
Chega aqui, frita tu os ovos. | Open Subtitles | تعال، قُم بقلي البيض بنفسك. |
Numa panela grande, fritamos a nossa "pancetta". | Open Subtitles | في مقلاة كبيرة نقوم بقلي اللحم المقدد |