Se ficares fora do meu caminho, eu fico do teu. | Open Subtitles | إن بقيتَ بعيداً، عن طريقي فسأبقى بعيداً عن طريقك |
Se ficares com ela, não sentirás necessidade de preencher esse vazio dentro de ti, com aplausos e votos e... com sonhos de um dia chegares à Casa Branca. | Open Subtitles | لو أنكَ بقيتَ معها فلن تحتاج لتُملئ هذا الفراغ بداخلكَ بالتصفيق و التصويت |
Mas se ficares comigo, farei grandes feitos, Morty. | Open Subtitles | ولكن إن بقيتَ معي فسنقوم بالكثير من الأشياء العظيمة. |
Então libertaste-a... e ficaste por aqui pela satisfação mesquinha de... me ver a sofrer? | Open Subtitles | لذا حرّرتها، و بقيتَ لإشباع رغبتك في رؤيتي أعاني؟ |
Mesmo assim, ficaste no meu quarto e dormiste no chão, ao lado da minha cama. | Open Subtitles | وحتّى وقتها، بقيتَ في غرفتي، ونمتَ على الأرض قرب سريري |
Se continuares com ela, serás deserdado. | Open Subtitles | إذا بقيتَ تواعد تلك الإمرأة فسوف نقطع عنك المصروف |
Papá, se continuares a dizer que cartas tens, vou ganhar sempre. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}بابا، سأربحُ على الدّوام {\pos(194,215)}إن بقيتَ تخبرُني عمّا بحوزتك |
Se ficares até tarde aos domingos, colocam os Loverboy a tocar, certo? | Open Subtitles | لو بقيتَ هنا لوقت متأخر يوم الأحد فالناس يغلقون أغنية "كولترين" ويشغلون فريق "لوفربوي" |
Sabes o que acontece se ficares em Fillory? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا يحدث إذا بقيتَ في فليوري |
Se ficares em Concrete, vais acabar a trabalhar na A P. | Open Subtitles | إذا بقيتَ في (كونكريت)، ستنتهي بالعمل لدى متاجر "إيه أند بي". |
Mas se ficares comigo, ficarás contente por o teres feito. | Open Subtitles | لكن إن بقيتَ معي... ستكون سعيداً لبقائك |
Fico se tu ficares. | Open Subtitles | سأبقى إذا بقيتَ |
Mas tu... Tu ficaste em campo enquanto os outros falhados fugiram. | Open Subtitles | لكنك بقيتَ في الملعب بينما ركض بقية الفشلة هولاء إلى الداخل. |
Quando ele se juntou à APE e todos se alinharam para o apedrejar, tu ficaste quieto. | Open Subtitles | عندما التحق بإتحاد الكواكب الخارجية واصطف الجميع لكي يرجمه لقد بقيتَ هادئاً، لماذا؟ |
ficaste ao meu lado, voltaste a pôr-me boa. | Open Subtitles | لقد بقيتَ بجانبي وأعدتَ إليّ صحتي |
Disseste que ficaste em Banshee por minha causa. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنكَ بقيتَ في "بانشي" بسببي؟ |
Disseste que ficaste em Banshee, por minha causa. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنكَ بقيتَ في "بانشي" بسببي. |