Para evitar futuras confusões, eu te amo, e quero passar o resto da minha vida com você. | Open Subtitles | لتفادي التشويش في المستقبل، أنا أحبك وأريد أن أقضي بقيّة حياتي معك |
"Quero passar o resto da minha vida com alguém por quem sinta paixão, e me deixe nervosa." Para o bem e para o mal, esse alguém é o Hank. | Open Subtitles | سحقاً. أريد تمضية بقيّة حياتي مع أحد يحمّسني، أحد يُمتعني |
Sei o esforço que fizeste para desaparecer, mas eu vou estar na ribalta para o resto da minha vida. | Open Subtitles | أعرف كم بذلت جهدك لتختفي عن الأنظار، لكنّي سأكون أمام أنظار الناس بقيّة حياتي |
Se o seu marido é inocente, se cometi um erro, então estou de verdade, profundamente arrependido, e prometo-lhe, vou passar o resto da minha vida a merecer o seu perdão. | Open Subtitles | لو كان زوجكِ بريئاً، لو إرتكبتُ خطًأ، فأنا آسف أسفاً بالغاً، وأقسم لكِ أنّي سأقضي بقيّة حياتي أطلب عفوكِ. |
Vou passar o resto da vida com aqueles dentes bons, sabes? Não. | Open Subtitles | سأقضي بقيّة حياتي مع تلك الأسنان الجميلة ، أتعلم ؟ كلّا. |
Quando casar, quero que seja porque escolhi passar o resto da minha vida com alguém que amo. | Open Subtitles | عندما أتزوّج، أريد أن يكون لأنّي اخترتُ تمضيةَ بقيّة حياتي مع فتاةٍ أحبّها. |
Está na hora de aceitar a pessoa que sou agora e descobrir uma forma...de começar a viver o resto da minha vida. | Open Subtitles | فإنّي مع الوقت سأتقبل شخصيّتي الحاليّة وأجد طريقة للبدء بمعايشة بقيّة حياتي. |
Eu é que não terei desculpas suficientes - para o resto da minha vida. | Open Subtitles | ثمّة اعتذارات كفايةً لأقدّمها لك في بقيّة حياتي. |
Eu tinha alguém com quem queria passar o resto da minha vida. | Open Subtitles | كان لديّ شخص أردتُ قضاء بقيّة حياتي معه. |
Ouve... estou ansiosa para passar o resto da minha vida contigo. | Open Subtitles | اسمع... إنّي أتطلّع نوعاً ما لقضاء بقيّة حياتي معك، لذا... |
Eu sei, vou passar o resto da minha vida na prisão. | Open Subtitles | سينتهي بي المطاف بقضاء بقيّة حياتي في السجن. |
És difícil e cansativo, e talvez eu não queira colocar o resto da minha vida num impasse para ser tua ajudante. | Open Subtitles | أنت صعب المراس ومُنهِك، وربّما لا أريد أن أضع بقيّة حياتي في الإنتظار لأكون مُساعدتك. |
Tudo o que sei... é que quero passar o resto da minha vida contigo. | Open Subtitles | لكنْ ما أنا متأكّد منه هو رغبتي بتمضية بقيّة حياتي معكِ |
Teria de resignar-me a viver o resto da minha vida entre estranhos, | Open Subtitles | هل عليّ التأقلم على العيش بقيّة حياتي ، بين الغرباء |
Têm o suficiente para me deter para o resto da minha vida. | Open Subtitles | لديهم ضدّي من الأدلّة ما يكفي لسجني بقيّة حياتي! |
Eu quero passar o resto da minha vida contigo. | Open Subtitles | أريد أن أقضي بقيّة حياتي معكِ. |
Podia passar o resto da minha vida a pensar que eras uma mãe maravilhosa, que tinha o tipo de rim errado. | Open Subtitles | كان بإمكاني عيش بقيّة حياتي وأنا أظنأنكِأم رائعة.. -والتي كِليتها لا تناسبني |
- Pois passarei o resto da vida com... - Parem! | Open Subtitles | -لأنّه يتسنّى لي إمضاء بقيّة حياتي ... |