Se quisermos usar um instrumento muito sensível e aparatoso, chamado espectrómetro de massa, fazemos uma molécula com uma massa específica. | TED | اذا أردنا استخدام جهاز حساس وفاخر الذي يدعى مطياف الكتلة ، عندها سنصمم جزيء بكتلة فريدة من نوعها. |
98% da massa é carbonato de cálcio e os restantes 2% são proteínas. | TED | بكتلة نسبتها 98 في المئة من كربونات الكالسيوم و2 في المئة من البروتين. |
Dentro do vestígio de supernova haverá um pequeno buraco negro que terá uma massa aproximada de três vezes a massa do Sol. | TED | و داخل بقايا تلك المستعرات النجمية سيكون هناك ثقبا أسود صغير بكتلة أكبر بقليل من ثلاث أضعاف كتلة الشمس |
Acabam com um bloco de esferovite maior do que a TV. | TED | ينتهي بك الحال بكتلة من الستيروفوم أكبر من التلفاز نفسه. |
Portanto, os arquitectos nunca estão felizes com apenas um bloco de um material interessante. | TED | لذلك ، المهندسين المعماريين ليسوا سعداء أبدا بكتلة واحدة فقط من مادة مثيرة للاهتمام. |
Substitui os valores da massa óssea do hióide por estes coeficientes. | Open Subtitles | استبدلي القيم المتعلقة بكتلة عظمة الترقوة بهذه الدرجات |
Linhas irradiadas indicam uma arma de pequena massa a colidir com força elevada. | Open Subtitles | التشققات تشير إلى سلاح بكتلة صغيرة يصتدم بجهد عالي |
A única explicação lógica é que algo com a massa de quatro milhões de sóis habita no centro. | Open Subtitles | التفسير المنطقي الوحيد هو شيء بكتلة اربعة ملايين شمس يقبع في المركز |
Sim, mas infelizmente essa valentia está enfiada numa massa inexperiente fraca e sem musculos. | Open Subtitles | نعم، لكن للأسف هذه الشجاعة مغطاة بكتلة ضعيفة وبدون عضلات من الخبرة |
A gravidade é a força de atração entre dois objetos com massa, quaisquer dois objetos com massa. | TED | الجاذبية هي قوة الجذب بين جسمين بكتلة... أيُّ جسمين بكتلة. |
Por isso, se uma estrela começa com muito mais massa do que a massa do Sol, irá terminar a sua vida com uma explosão deixando estes maravilhosos vestígios de supernova que podemos ver. | TED | لذلك اذا بدأت حياة نجم بكتلة أضخم من كتلة الشمس بالأفول سينهي حياته بانفجار و يترك خلفه بقايا تلك المستعرات النجمية التي نراها هنا |
Tenho que fazer mais umas pesquisas mas penso que será a maior força produzida por um animal em relação à sua massa. | TED | يجب على أن أراجع أولا في هذا الموضوع و لكنني أعتقد أن هذا سيكون أكبر مقدار من القوى يولده أي حيوان بالمقارنة بكتلة الجسم. إذن فهي قوة هائلة فعلا. |
Dois buracos negros, as coisas mais densas do Universo, um com a massa de 29 sóis e um com a massa de 36 sóis, girando um em torno do outro 100 vezes por segundo antes de colidirem. | TED | ثقبان أسودان - الأكثر كثافة في الكون- واحد بكتلة 29 شمساً. و الأخر بكتله 36 شمساً. يدوران حول بعضهم البعض 100 مرة في الثانية الواحدة قبل التصادم. |
Se continuasse a crescer a 2% ao ano, apenas por mais uns séculos, todo o planeta estaria coberto por uma massa fervilhante de corpos humanos todos encostados uns aos outros. | TED | ولو أنه تابع الازدياد بنسبة 2% سنوياً فقط على مدار قرنين آخرين، فإن الكوكب بأكمله سيكون مغطى بكتلة عارمة من الأجساد البشرية تلامس بعضها بعضاً. |
- Há alterações na massa de silicone. - Deve ser apenas um pássaro. | Open Subtitles | هناك تغيير بكتلة السليكون |
Há uma alteração na massa de silício. | Open Subtitles | -هناك تغيير بكتلة السليكون |