"بكلامك" - Traduction Arabe en Portugais

    • sua palavra
        
    • tua palavra
        
    • tuas
        
    • em si
        
    • a falar
        
    Eu Não quero duvidar da sua palavra, mas essa é a segunda vez que mente pra mim. Open Subtitles أن لا أقصد أن أشكك بكلامك لكن هذه هي المره الثانيه التي تكذب فيها علي
    Nunca senti isso por uma mulher, mas confiarei na sua palavra. Open Subtitles كلا ,لم أشعر هكذا تجاه امرأة. لكنى سأثق بكلامك.
    Acredito na tua palavra. Eu não vejo o Comedy Central. Open Subtitles سأثق بكلامك فأنا لم أشاهد المركز الكوميدي
    Então toda a comunidade científica tem de acreditar na tua palavra? Open Subtitles إذن فينبغي على كامل المجتمع العلمي الإعتداد بكلامك فحسب؟
    Não estejas a chatear o xerife com as tuas tretas, Ploug. Open Subtitles لا تملأ راس الشريف بكلامك الفارغ يا بلوج
    Desculpe-me se não acredito em si, mas vou precisar de ver as suas instalações. Open Subtitles سامحني إن لم اقتنع بكلامك ولكن أريد أن ارى تجهيزاتك
    Está a falar de usar o dinheiro da minha expansão. Open Subtitles .إنكَ تقصد بكلامك بإستخدام مالِ التطوير ،لو لم تستخدمه الآن
    Desculpe se não acreditamos na sua palavra. Open Subtitles آسفون إذا لم نأخذ بكلامك فيما يتعلق بذلك.
    E só temos a sua palavra sobre a arma ter sido roubada! Open Subtitles وقد أخذنا بكلامك بأن المسدس مسروق.
    Viajou 100 milhas sozinho? Bem, não sei quantas milhas foram, Sr. Morgan, mas confio na sua palavra. Open Subtitles ، حسنـاً، لا أهتمّ بحسـاب الأميـال سيّد (مورغان)، لكنّي سأثق بكلامك
    -Não confio na sua palavra. Open Subtitles أنا لا اثق بكلامك
    Bom, vou ter aceitar a tua palavra nisso. Não vejo o "Comedy Central". Open Subtitles سأثق بكلامك فأنا لم أشاهد المركز الكوميدي
    Ele parece-me mais o Monstro do Lago Ness, mas acredito na tua palavra. Open Subtitles يشبه ديناصور الماء قليلا و لكني سأثق بكلامك
    - Apenas ficarias desiludido. - Não confio na tua palavra. Open Subtitles ولكن ستخيب آمالك - لا أثق بكلامك ذلك, كيفما كان؟
    Odeio ter que te dizer isto, mas a tua palavra não vale muito por aqui. Open Subtitles أكره إخبارك بهذا ولكني لا أثق بكلامك
    Desculpa, querida, não te consigo ouvir. A cor dessas tuas calças baratas distrai-me. Open Subtitles آسفة يا عزيزتي، لا أستطيع التركيز بكلامك بسبب اللون الصاخب بسروالك الرخيص
    Sim, irritaste-o com as tuas tretas de como achas que o cavalo vai correr bem. Open Subtitles -أجل إغضابه بكلامك الحكيم. و ثرثرتك حول هذا الحصان.
    Se eu não puder confiar em si, não posso confiar em mais ninguém, não é? Open Subtitles إذا لا أستطيع الثقة بكلامك فمن أثق ؟
    Por que havia de confiar em si? Open Subtitles لماذا يجب ان أثق بكلامك ؟
    Conheço o Henderson, mas não sei do que está a falar. Open Subtitles أنا اعرف (هندرسون)، ولكني لا أعرف ماذا تعني بكلامك هذا
    Sabes quem pareces a falar, não sabes? Open Subtitles أنت تعرف من تشبهه بكلامك هذا، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus