"بكلمتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha palavra
        
    • de palavra
        
    • ceder
        
    • em mim
        
    Ao não acreditar na minha palavra, perdeu tempo valioso. Open Subtitles و لكن بعدم الأخذ بكلمتي ضيّع وقته الثمين
    Se aceitares as minhas desculpas e nos deixares partir, dou a minha palavra de acádio, e nós cumprimos sempre as promessas, que construirei um tempo magnífico em tua honra quando voltar a casa. Open Subtitles اذا كنتي ستتقبلين اعتذاري و تتركينا نذهب ،أحلف بكلمتي كأكادي ونحن نفي نذورنا دائماً بأنني سأبني لك معبد رائع
    E brevemente retomarás o teu lugar como a minha palavra e a minha vontade. Open Subtitles و قريبًا ستأخذ مكانتك مجددًا بكلمتي و إرادتي
    Sou um homem de palavra e não o folheei. Open Subtitles أنا رجل بكلمتي لذلك لم أطلع عليها
    Nancy, eu disse que o trazia para casa e tento sempre ser uma mulher de palavra. Open Subtitles (نانسي) لقد أخبرتكِ بأني أقودها للبيت وأنا أحاول الألتزام بكلمتي دائماً
    - Não me apontes isso! Já disse que não vais, e não vou ceder. Open Subtitles لا توّجه هذه لوجهي ، قلت لن تذهب لذلك الفيلم وأنا متمسك بكلمتي
    Acredite em mim, nas mãos erradas, seria um tédio absoluto. Open Subtitles ثقِ بكلمتي عن هذا، لو وقع بالأيدي الخطأ ، ستكون فاجعة.
    Bem, o meu serviço a esta cidade ao longo dos anos é a razão das pessoas acreditarem na minha palavra. Open Subtitles حسناً خدمتي لهذه المدينة خلال سنوات هي ما تجعلني اظن ان الناس سيأخذون بكلمتي في هذا
    Vocês não podem confiar na minha palavra. Open Subtitles لا يمكنكم أن تقيدوني بكلمتي ,أليس كذلك ؟
    Mesmo se me cortassem a cabeça, manteria a minha palavra. Open Subtitles حتى لو أنهم يقطعون رأسي فسأوفي بكلمتي
    Quando aceitei este lugar, vinha com a minha palavra intacta. Open Subtitles لما توليت هذه الوظيفة أتيت بكلمتي فقط
    Acredita que vou manter a minha palavra, não é, Lord Warwick? Open Subtitles أتعتقد بأنني سأحتفظ بكلمتي لأجلك؟
    Aceite a minha palavra nisto, os factos aí apontados são condenatórios. Open Subtitles ثق بكلمتي: الحقائق في هذا الملف ستدينك.
    Sou um homem de palavra. Open Subtitles أنا رجل ألتزم بكلمتي
    Sou um homem de palavra. Open Subtitles إني ألتزم بكلمتي
    Sou um homem de palavra. Open Subtitles أنا رجلٌ ألتزم بكلمتي
    Sou um homem de palavra. Open Subtitles أنا رجل ألتزم بكلمتي.
    Sei que o meu castigo pode ter sido um pouco duro, mas não posso ceder. Open Subtitles أعلم أن عقابي قاسي قليلاً ، لكن لا يمكنني الرجوع بكلمتي
    Se eu não ceder, o rapaz pode ser presidente do Supremo Tribunal. Open Subtitles إذا تمسكت بكلمتي فبإمكان الولد أن يكون رئيس القضاة في المحكمة العليا
    Eu estou ocupada, por isso não posso demonstrar-te que estamos bem de todas as formas, como prestar-te atenção, mas se puderes acreditar em mim até o trabalho abrandar... ajudavas-me imenso. Open Subtitles أنا لا يمكن أظهر لك اهتمامي فيأمورصغيرة... مثلأنأهتمبك... لكن يمكن أن تثق بكلمتي حتى ينتهي عملي ، ذلك سوف يساعدني
    Nancy, acredita em mim. Open Subtitles نانسي ثقي بكلمتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus