"بكلّ إحترام" - Traduction Arabe en Portugais

    • Com todo o respeito
        
    • respeitosamente
        
    • Com o devido respeito
        
    - Mas, Katherine, Com todo o respeito... não estás envolvida com a competição. Open Subtitles .لكن ، كاثرين، بكلّ إحترام . ليس لك علاقة بهذه المنافسة.
    Com todo o respeito, senhor, podemos esperar e ver isso? Open Subtitles بكلّ إحترام يا سيدي، ألا يمكننا الإنتظار لرؤية كيف سيجري هذا؟
    Com todo o respeito, Warren, não estou a perguntar. Open Subtitles بكلّ إحترام يا (وارن)، هذا ليس طلباً.
    Eu respeitosamente recuso-me a responder e faço valer o meu direito de permanecer em silêncio. Open Subtitles أنا بكلّ إحترام أرفض الإجابة .وأؤكد بحقوقية الدستور على البقاء صامتاً
    Eu respeitosamente recuso-me a responder e faço valer o meu direito de permanecer em silêncio. Open Subtitles أنا بكلّ إحترام أرفض الإجابة .وأؤكد بحقوقية الدستور على البقاء صامتاً
    Com o devido respeito, o senhor ensandeceu. Open Subtitles -لك؟ بكلّ إحترام أيها القسّ، لقد فقدت عقلك.
    Dra. Brennan, Com todo o respeito, é a esposa do suspeito. Open Subtitles بكلّ إحترام يا د. (برينان)، أنتِ زوجة المشتبه به، ما الذي يجعلكِ...
    Eu respeitosamente sugiro que o nosso hábil colega Sr. Cochran é a pessoa mais apropriada para abrir o julgamento. Open Subtitles أودُ بكلّ إحترام أن أقترح (بأن زميلنا السيد (كوكران هو الشخص المناسب الذي يمكنهُ تقديم البيان الإفتتاحي.
    Com o devido respeito, Primeiro-Ministro, os protocolos de segurança para essa informação são muito sensíveis. Open Subtitles {\pos(192,230)} بكلّ إحترام سيادة رئيس الوزراء، الأنظمة الأمنية لتلك المعلومات حساسة جدّاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus