"بكلّ مرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • cada vez
        
    • sempre que
        
    Percebes que cada vez que arranhas essa muralha estás a jogar à roleta russa? Open Subtitles أتّعيّ بأنه بكلّ مرة تحاول فيها كشط هذا الحائط، تَقترب فيها من لُعبة الموت؟
    Porque não suava frio cada vez que batia num buraco? Open Subtitles لمَ لم يتعرّق رصاصة بكلّ مرة يصاب بعثرة؟
    Um passo de cada vez. Open Subtitles أهذا ما تقوله ؟ لنخط خطوة واحدة بكلّ مرة حسنا ؟
    Aprendo o que quiser... desde que me compre um gelado de cada vez que eu matar um desses cabrões. Open Subtitles سأتعلّم أيّ شيء منك، طالما أنك ستجلب لي آيسكريم.. بكلّ مرة أهزم فيه أحد هؤلاء اللعناء.
    Estamos a ir contra todos os protocolos e directrizes que tu fizeste absoluta questão sempre que foste dentro. Open Subtitles نحن نخالف كلّ بروتوكول وإرشاد أنت بنفسك كنت تصرّ بكلّ مرة تدخل فيها إلى السجن
    Levantaste-te para a reconfortares, o que só a ensina que cada vez que chorar, o papá aparecerá e dar-lhe-á miminhos, e põe o seu filme... Open Subtitles كلا، كلا لقد صحوتَ حتّى تهدئها الأمر الذي يعلّمها أنّها بكلّ مرة تبكي، فسوفَ يأتي والدها و يعانقها، و يضعها بـ...
    Vocês, americanos, fizeram os jordanos afogarem-me 86 vezes, e em cada vez jurei matar 100 infiéis sempre que pusessem uma toalha na minha cara. Open Subtitles أنتم الامريكان جعلتم الأردنيين يقومون بتعذيبي 86 مرّة، وأنا تعهّدتُ أن أقتل 100 كافر بكلّ مرة يقومون بوضع منشفةٍ في فمي.
    Um dia de cada vez. Open Subtitles يوم واحد بكلّ مرة
    Juro-lhe que cada vez que uma pessoa entrar numa sala de cinema, de Leicester Square a Kansas City, irão ver o George Banks a ser salvo. Open Subtitles أقسم، بكلّ مرة يدخل بها أحد صالة العرض... من بلدة (ليستر) إلى مدينة (كانساس) سوف يرون إنقاذ السيّد (جورج بانكس)
    sempre que estamos prestes a ir ter com os meus amigos, não queres. Open Subtitles هيّا، بكلّ مرة نوشك على التسكّع مع أصدقائي ترفض الأمر..
    Se eu respondesse sempre que falassem alguma coisa sobre mim... Open Subtitles لو إضطررتُ للرد بكلّ مرة على هراء قيل من شخص عني..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus