Tentei tudo o que sei para voltar mas nada funciona. | Open Subtitles | حاولت بكل ما أعرف للعودة, لكن لا شيء يعمل |
Se te contasse quem era, se te contasse tudo o que sei, matavas-me. | Open Subtitles | إن أخبرتك من أنا إن أخبرتك بكل ما أعرف ستقتلني |
Disse-lhes tudo o que sei. | Open Subtitles | فستدفعين الثمن غالياً أخبرتكما بكل ما أعرف |
"Claro que não perdi tempo a contar tudo o que sabia à minha mãe... | Open Subtitles | "لم أضع وقتاً بالتأكيد في إخبار أمي بكل ما أعرف... |
- Já disse tudo o que sabia. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بكل ما أعرف |
Por favor, eu disse-te tudo o que sei! Só quero voltar! | Open Subtitles | أرجوكى، لقد أخبرتك بكل ما أعرف كل ما أريد هو العودة مجددا. |
Sente-se. Vou contar-lhe tudo o que sei. Porquê agora? | Open Subtitles | اجلس وسأخبرك بكل ما أعرف لماذا الآن ؟ |
Preciso que me digas o que se passa. Já te contei tudo o que sei. | Open Subtitles | عليك أن تخبرنى ماذا يحدث - لقد أخبرتك بكل ما أعرف - |
Tenho de saber tudo, senão vou ter com o Valenti... e conto-lhe tudo o que sei. | Open Subtitles | أريد معرفة كل شيء وإلا سأذهب إلى (فلانتي).. وسأخبره بكل ما أعرف |
Contei-lhes tudo o que sei. | Open Subtitles | (مونتوريا) و(آلين) سيتولان قضية والديك، أخبرتهم بكل ما أعرف |
Estou a dizer-lhe tudo o que sei. | Open Subtitles | -إنني أخبرك بكل ما أعرف |
- Já vos disse tudo o que sabia. | Open Subtitles | أخبرتكم بكل ما أعرف |