"بكين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pequim
        
    • choraram
        
    Tem uma extensão de 1793 km, ligando Pequim com Hangzhou e Xangai. TED انها تمتد على نحو 1114 ميلا تصل بكين بهانجزو و شنغهاي
    Estive nas eleições de Pequim para os Jogos Olímpicos. TED كنت في مناقصات إستضافة بكين لدورة الالعاب الاولمبية.
    A velha Pequim é como um jardim muito belo. Vemos muita Natureza. TED بكين القديمة مثل حديقة جميلة، يمكن أن ترى الكثير من الطبيعة.
    Há aqui uns 9000. Estão a ser construídos para a maior parte das grandes cidades, Pequim, Xangai, Shenzhen. TED يوجد 9 الاف منها هنا وتبنى من أجل معظم المدن الكبرى مثل بكين وشنغهاي و شنزين
    Uma borboleta mexe as asas em Pequim... e no Central Parque terá chuva em vez de sol. Open Subtitles الفراشة قد ترفرف بأجنحتها فى بكين وحديقة نيويورك فتحصلين على المطر بديلا عن يوم مشمس
    Vivia no sudeste da Ásia com trabalhos casuais de Pequim até Sydney. Open Subtitles يتجول في جنوب شرق آسيا بأعمال عادية من بكين إلى سيدني
    Disseram-me que a filha a levou para Pequim, para ser tratada. Open Subtitles سمعتُ أن إبنتها أخذتها إلى مشفى في ''بكين'' للعناية بها.
    Pensei que só falava chinês. Sou chinês, nascido e criado em Pequim. Open Subtitles إعتقدت أنك تتحدث الصينية فقط أنا صيني، ولدت ونشأ في بكين
    Ou então oiçam esta ideia, uma ideia a ser testada brevemente num subúrbio de Pequim. TED والان انظروا الى هذه الفكرة انها فكرة سوف تجرب قريباً في ضواحي بكين
    Hoje, o condutor médio em Pequim gasta nos transportes, diariamente, 5 horas. TED اليوم متوسط القيادة في العاصمة الصينية بكين حوالي خمسة ساعات
    De facto, há um laboratório em particular que representa 20% de toda essa capacidade. Chama-se Instituto do Genoma de Pequim. TED في الواقع، هناك مختبر على وجه الخصوص يمثل 20 في المئة من كل تلك السعة. وهو يدعى معهد بكين للجينوم.
    Portanto, o preço da madeira no mercado de Pequim devia ter sido três vezes o que foi se reflectisse a verdadeira dor e custos para a sociedade na China. TED لذلك في الواقع, قيمة الخشب في سوق بكين يجب ان تكون ثلاثة اضعاف قيمتها لتعكس الالم والتكاليف الحقيقية للمجتمع في الصين
    Mas, por outro lado, querem manter o servidor em Pequim, para terem acesso aos dados sempre que o entenderem. TED و من جهة أخرى , يريدون إبقاء الخادم في بكين حتى يتمكنوا من الوصول إلى البيانات في أي وقت يرغبون فيه.
    Eu vivo em Pequim. Todos os dias observo os dados da embaixada norte-americana para decidir se devo abrir a janela. TED أعيش في بكين . في كل يوم أشاهد فقط بيانات السفارة الأمريكية حتى أقرر ما إذا يجب علي أن أفتح نافذتي.
    Mas, à medida que mais gente se dirige a Pequim, mais aumenta o risco de uma revolução. TED ولكن عندما يذهب الكثير والكثير من الناس إلى بكين. يسببوا أيضاً خطر إشتعال ثورة.
    Estavam todos numa conferência em Pequim. TED وقد كانوا في مؤتمر في بكين وقد عرف من عملنا أنك إن قمت بعمل غير مألوف بشدة مع شخص آخر،
    Este é o Campo Internacional de Arte de Pequim, onde trabalhei antes de o governo o ter desmantelado. TED وهذا هو مخيم بكين الدولي للفنون حيث كنت اعمل قبل أن تقوم الحكومة بهدمه بالقوة. أنا استخدم هذا العمل للتعبير عن رفضي.
    mulheres, entre 29 e 30 anos, o primeiro círculo "Faça Acontecer" de Pequim, várias delas cresceram na China muito pobre e rural. TED مجموعة من النساء، أعمارهن حوالي 29 أو 30 عاما، كن قد بدأن أول حلقة في بكين ، أغلبهن ترعرعن في قرى الصين الفقيرة.
    Escolhemos o aeroporto, vemos os aviões na imagem de hoje, e podemos ver os aviões na pilha de imagens anteriores. Aparece um gráfico de todos os aviões no aeroporto de Pequim ao longo do tempo TED اخترنا المطار، لقد وجدت الطائرات في صورة اليوم، ووجدت الطائرات في كل مجموعة الصور المتراكمة خلال الأيام السابقة، ومن ثم أخرجت هذا الرسم البياني لجميع الطائرات في مطار بكين لكل الأوقات.
    Isto é Pequim nessa época. Nem um único prédio alto em Pequim ou em Xangai. TED هذه بكين في تلك الفترة ولا حتى مبنى شاهق واحد في بكين او شانغهاي.
    As mulheres choraram neste ano. TED بكين النساء في هذا العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus